感遇四首
李白 〔〕
吾爱王子晋,得道伊洛滨。金骨既不毁,玉颜长自春。
可怜浮丘公,猗靡与情亲。举首白日间,分明谢时人。
二仙去已远,梦想空殷勤。
可叹东篱菊,茎疏叶且微。虽言异兰蕙,亦自有芳菲。
未泛盈樽酒,徒沾清露辉。当荣君不采,飘落欲何依。
昔余闻姮娥,窃药驻云发。不自娇玉颜,方希炼金骨。
飞去身莫返,含笑坐明月。紫宫夸蛾眉,随手会凋歇。
宋玉事楚王,立身本高洁。巫山赋彩云,郢路歌白雪。
举国莫能和,巴人皆卷舌。一感登徒言,恩情遂中绝。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
李白
诗友挚情
●重访江东
李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 974篇诗文 ► 2条名句
登河北城楼作
王维〔〕
井邑傅岩上,客亭云雾间。高城眺落日,极浦映苍山。岸火孤舟宿,渔家夕鸟还。寂寥天地暮,心与广川闲。
译文
注释
井邑(yì)傅(fù)岩上,客亭云雾间。
井邑:人家,居民的房子院落。傅岩:山岩名,地势险峻,一称傅险,传说商代贤臣傅说未仕前曾版筑于此。客亭:亭驿,供旅人休息的小亭子。
高城眺落日,极浦(pǔ)映苍山。
极浦:远处的水滨。
岸火孤舟宿,渔家夕鸟还。
寂寥天地暮,心与广川闲。
广川:广阔的河流。此指黄河。
参考资料:
1、 萧少卿.古代登临诗词三百首:中国国际广播出版社,2014.09:38页
2、 马玮.王维:商务印书馆国际有限公司,2014.01:32-34页
译文注释
井邑(yì)傅(fù)岩上,客亭云雾间。
傅岩上有一些住户的院落,那驿亭就坐落在云雾之间。
井邑:人家,居民的房子院落。傅岩:山岩名,地势险峻,一称傅险,传说商代贤臣傅说未仕前曾版筑于此。客亭:亭驿,供旅人休息的小亭子。
高城眺落日,极浦(pǔ)映苍山。
站在高高的城池上观赏落日的景象,遥远的水面上映着苍山的倒影。
极浦:远处的水滨。
岸火孤舟宿,渔家夕鸟还。
岸上有零星的火光,有几只小船孤零零地停在水面,一些渔家与夕鸟相伴而归。
寂寥天地暮,心与广川闲。
在这寂静又广阔的天地之间,心绪也跟那宽广的河水一般闲适。
广川:广阔的河流。此指黄河。
参考资料:
1、 萧少卿.古代登临诗词三百首:中国国际广播出版社,2014.09:38页
2、 马玮.王维:商务印书馆国际有限公司,2014.01:32-34页
赏析
首联“井邑傅岩上,客亭云雾间”描述的是诗人登上城楼所见到的景色。诗人把全诗的布景放到云雾之间,不但有辽阔与沧桑的感觉,而且使整个画面呈现出如梦如幻的迷离之感。这样设景,既拉大了人与景的距离,使之不至于太过清晰切近而失去朦胧美感,又给之后要展现的实在的物体布置了一个较为虚空的背景。
“高城眺落日,极浦映苍山。岸火孤舟宿,渔家夕鸟还”两联,前面两句,从大处着笔,显示出高、远、壮、阔之感,后面两句则从细节上加以点缀。正如绘画中“先从大处定局,开合分明,中间细碎处,点缀而已”的章法,颔联结构的布置也具有绘画般的技艺:高处的城楼,略低的夕阳,遥远的水边及更远一些的苍山倒影,错落参差,具有画面的美感。
颈联两句,诗人将视角从辽阔的大背景中拉回,关注于眼前的小景与细景,“宿”是静,“还”是动,动静结合,展现了水面的遥远与闲静。而“岸火”则消解了“孤舟”的寂寞之感,给有些寂寞清冷的画面染上了一层温暖的色调,让全诗的写景不显得呆板与死寂。
两句“寂寥天地暮,心与广川闲”两句,抒发了诗人内心自由快乐的情感,表现了诗人以山水为乐的情怀。
这首诗中,诗人将村镇、客亭作一层远景;落日、苍山作一层中景;孤舟、渔家作一层近景,由远到近,由点到面再到点,构成了一幅层次错落,虚实结合,点面清晰的山川风景图。
将赴京留赠僧院
杜牧〔〕
九衢尘土递追攀,马迹轩车日暮间。玄发尽惊为客换,白头曾见几人闲。空悲浮世云无定,多感流年水不还。谢却从前受恩地,归来依止叩禅关。
译文
注释
译文注释
赏析
月下作二首 其二
陆游〔〕
畏暑不巾袜,步月支短筇。瘦身发鬅鬙,顾影如孤松。径幽萤开阖,池涨鱼噞喁。飞泉穿北垣,珠玉相撞舂。东湖更奇绝,百亩银初镕。但能抱琴往,绝恨欠鹤从。重露倾荷盘,微风堕芙蓉。欢言美清夜,缥渺吹疏钟。空中飞仙人,粲然冰雪容。笑我老尘世,不记瑶台逢。
译文
注释
译文注释
赏析
梅花六首 其五
陆游〔〕
秭归江头烟雨昏,客舟夜系梅花村。相逢万里各羁旅,不待猿啼已断魂。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP