赏析 注释 译文

花非花

白居易 〔唐代〕

花非花,雾非雾。
夜半来,天明去。
来如春梦几多时?
去似朝云无觅处。

译文及注释

译文
像花而不是花,似雾而不是雾。
半夜时到来,天明时离去。
来时仿佛美好的春梦能有多少时间呢?
离去时又像清晨的云彩散去无处寻觅。
注释
花非花:《花非花》之成为词牌始于此诗。
来如:来时。
几多时:没有多少时间。
去似:去了以后,如早晨飘散的云彩,无处寻觅。
朝(zhāo)云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故。

赏析

  白居易既然号香山居士,所谓居士,是在家修菩提果,行菩萨道之人,古此词又不得不从白居易的身份考虑。

  花非花:其实说的是自然界的真实状况,是对作者修行证悟的最好说明。也就是说花的长成,并不是因为人们给他们命名为花而长成。就像你的名字,并不可代表你这个人。而是人为的一种称呼。而这种行为在修道之中,被称为污染了人心。

  雾非雾:同上。前一个雾如果指的是“雾”这个自然现象,那么显然不是“雾”这个大家所认为的汉字。

  来如春梦几多时:所以下面这句正好点名了作者的心思。对人生如梦幻泡影,如雾亦如电的感慨。更是作者在体悟到人生,明白了花非花,雾非雾这个道理之后,对自己的“之前”,以及对仍未明白的人的一种感慨。

  去似朝云无觅处:同上。人来人往,人生苦短,命运多舛。你的今天是手足俱全的人,死了之后,就是一堆骨灰。这就是作者体悟到的世事无常。一切色相皆是空的感悟啊。一颗真心,谁能解?来如春梦兮去似朝云。

白居易

白居易

  自酿美酒   白居易自家酿的酒,质高出众,他为自家的酒作诗道:“开坛泻罇中,玉液黄金脂;持玩已可悦,欢尝有余滋;一酌发好客,再酌开愁眉;连延四五酌,酣畅入四肢。”(《白居易卷》)。白居易造酒的历史不但有记载,而且直到今天,还有“白居易造酒除夕赏乡邻”的故事在渭北一代流传。   素口蛮腰   素口蛮腰,蓄妓玩乐,始自东晋,唐代比较普..► 2106篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

题苜蓿峰寄家人

岑参〔唐代〕

苜蓿峰边逢立春,胡芦河上泪沾巾。闺中只是空相忆,不见沙场愁杀人。
赏析 注释 译文

陈。望仙阁

孙元晏〔唐代〕

多少沈檀结筑成,望仙为号倚青冥。不知孔氏何形状,醉得君王不解醒。
赏析 注释 译文

退宫人二首

张祜〔唐代〕

开元皇帝掌中怜,流落人间二十年。长说承天门上宴,百官楼下拾金钱。歌喉渐退出宫闱,泣话伶官上许归。犹说入时欢圣寿,内人初著五方衣。
赏析 注释 译文

送中观进公归巴陵

齐己〔唐代〕

一论破双空,持行大国中。不知从此去,何处挫邪宗。昼雨悬帆黑,残阳泊岛红。应游到灉岸,相忆绕茶丛。
赏析 注释 译文

送人宰吴县

杜荀鹤〔唐代〕

海涨兵荒后,为官合动情。字人无异术,至论不如清。草履随船卖,绫梭隔水鸣。唯持古人意,千里赠君行。
TOP