七月一日晓入太行山
李贺 〔唐代〕
一夕绕山秋,香露溘蒙菉。新桥倚云阪,候虫嘶露朴。
洛南今已远,越衾谁为熟。石气何凄凄,老莎如短镞。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
李贺
李贺的小布袋究能装得下多少好诗。 明代著名思想家李卓吾在评论《水浒传》时曾指出:“非世上先有是事,即令文人面壁九年,呕血十石,亦何能至此哉!”①这里所说“呕血”一事,跟晋代大名士阮籍因他母亲丧逝而喝酒二斗后,便大哭起来并“因吐血”之事大为不同。②李卓吾所用的典故,正是唐人李商隐所写《李长吉传》里的李贺少年写诗故事。 李贺..► 208篇诗文 ► 0条名句
酬秘书王丞见寄
雍陶〔唐代〕
朝下有闲思,南沟边水行。因来见寥落,转自叹平生。白首丈夫气,赤心知己情。留诗本相慰,却忆苦吟声。
译文
注释
译文注释
赏析
应诏咏巢乌
杨师道〔唐代〕
桂树春晖满,巢乌刷羽仪。朝飞丽城上,夜宿碧林陲。背风藏密叶,向日逐疏枝。仰德还能哺,依仁遂可窥。惊鸣雕辇侧,王吉自相知。
译文
注释
译文注释
赏析
端午日赐衣
杜甫〔唐代〕
宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。 自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。
译文
注释
宫衣亦有名,端午被恩荣。
宫衣:指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。
细葛(gé)含风软,香罗叠雪轻。
葛:是一种植物,可用来织布.细葛:指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗:罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。
自天题处湿,当暑著(zhuó)来清。
题:指衣服的领子部分。湿:不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑:指在天气热的时候。著:指穿着;清:凉爽。
意内称长短,终身荷圣情。
译文注释
宫衣亦有名,端午被恩荣。
端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。
宫衣:指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。
细葛(gé)含风软,香罗叠雪轻。
香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。
葛:是一种植物,可用来织布.细葛:指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗:罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。
自天题处湿,当暑著(zhuó)来清。
来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。
题:指衣服的领子部分。湿:不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑:指在天气热的时候。著:指穿着;清:凉爽。
意内称长短,终身荷圣情。
宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。
意内:指心里。称长短:指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。
赏析
百花亭晚望夜归
白居易〔唐代〕
百花亭上晚裴回,云影阴晴掩复开。日色悠扬映山尽,雨声萧飒渡江来。鬓毛遇病双如雪,心绪逢秋一似灰。向夜欲归愁未了,满湖明月小船回。
译文
注释
译文注释
赏析
再赴渭北使府留别
李益〔唐代〕
结发逐鸣鼙,连兵追谷蠡。山川搜伏虏,铠甲被重犀。故府旌旗在,新军羽校齐。报恩身未死,识路马还嘶。列嶂高烽举,当营太白低。平戎七尺剑,封检一丸泥。截海取蒲类,跑泉饮鸊鹈。汉庭中选重,更事五原西。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP