伤旧游
孟郊 〔唐代〕
去春会处今春归,花数不减人数稀。
朝笑片时暮成泣,东风一向还西辉。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
秋日思旧山
子兰〔唐代〕
咸言上国繁华,岂谓帝城羁旅。十点五点残萤,千声万声秋雨。白云江上故乡,月下风前吟处。欲去不去迟迟,未展平生所伫。
译文
注释
咸言上国繁华,岂谓帝城羁旅。
欲去不去迟迟,未展平生所伫。
译文注释
咸言上国繁华,岂谓帝城羁旅。
咸:都。上国:大国,强国,此处指大唐帝国,其实时至九世纪末子兰之时,李唐王朝已衰败至极,即将覆亡,上国是恭维之词。帝城:首都,都城,此处指长安(陕西省西安市)。羁旅:寄居作客。
欲去不去迟迟,未展平生所伫。
伫:通贮,积储。指平生所蓄之雄图大志。
赏析
游仙二十四首 其三
吴筠〔唐代〕
悯俗从迁谢,寻仙去沦没。三元有真人,与我生道骨。凌晨吸丹景,入夜饮黄月。百关弥调畅,方寸益清越。栖神合虚无,洞览周恍惚。不觉随玉皇,焚香诣金阙。
译文
注释
译文注释
赏析
沙堤行·呈裴相公
张籍〔唐代〕
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。
译文
注释
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。
宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。
路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。
街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。
白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。
译文注释
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。
长安城中专为丞相和枢密重臣从私邸前往宫中通行车马所铺筑的沙面大路,早上即使刮风也不会尘土飞扬,即使下雨也不会有污泥。
宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。
宫中用于记时的玉制漏壶显示过了三刻(推测为五更三刻,一般官员五更二刻上朝列队),丞相才在身着红色服饰为前导的骑士引导下来到宫门前。
路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。
在前来的路上,两旁高楼上的歌姬和乐师都停息了歌声和演奏,路上车马和行人都不得不停下回避。
街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。
掌管巡察街道和里巷的官吏前后大声呼喊着为丞相车马队喝道,车马队前十里以外都成了无人阻挡的空路。
白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。
然而,这表面的威仪和煊赫都是暂时的,白麻制成的皇帝诏书一下发,丞相的官印就要移交,朝中权位就要更替,为新任丞相和枢密重臣新铺筑的沙面大路还没建好,为前任旧臣所铺筑的沙面大路就因无人看管维护而湮灭了。
赏析
言怀呈董仲纶训导
王翰〔唐代〕
南山有佳树,众鸟寒相依。佳树何团圆,岁暮心不移。高枝聊可嬉,低枝安我栖。有巢不能庇,敢望故林飞。古剑光射斗,陆沈还不朽。欲淬使之利,持此恐伤手。不若两钱锥,反以得取售。向市空抱归,令人颜甚厚。蝓涎自濡,蛟龙嘘成云。蝓以自足,蛟龙或可驯。大小各逍遥,雕鷃何足论。方崔秋气高,大宇何萧骚。主人有西成,客子免焦劳。道途何纵横,使我颜色消..
译文
注释
译文注释
赏析
TOP