喜与长文上人宿李秀才小山池亭
孟郊 〔唐代〕
灯尽语不尽,主人庭砌幽。柳枝星影曙,兰叶露华浮。
块岭笑群岫,片池轻众流。更闻清净子,逸唱颇难俦。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
春归
杜甫〔唐代〕
苔径临江竹,茅檐覆地花。别来频甲子,倏忽又春华。倚杖看孤石,倾壶就浅沙。远鸥浮水静,轻燕受风斜。世路虽多梗,吾生亦有涯。此身醒复醉,乘兴即为家。
译文
注释
苔径临江竹,茅檐覆(fù)地花。
苔径:长满青苔的小路。 临:挨近,靠近。覆:遮盖。
别来频甲子,倏(shū)忽又春华。
频:多次。甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。倏忽:一作“归到”。春华:即春花。
倚(yǐ)杖看孤石,倾壶就浅沙。
倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。倾壶:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。
远鸥浮水静,轻燕受风斜。
世路虽多梗(gěng),吾生亦有涯。
梗:阻塞。涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
此身醒复醉,乘兴即为家。
乘兴:兴会所至的意思。
参考资料:
1、 刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
译文注释
苔径临江竹,茅檐覆(fù)地花。
长满青苔的小路边,仍旧是修竹临江,茅檐下的花木,依然是浓荫覆地。
苔径:长满青苔的小路。 临:挨近,靠近。覆:遮盖。
别来频甲子,倏(shū)忽又春华。
离开草堂已经三年了,归来时正是春花正茂的时候。
频:多次。甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。倏忽:一作“归到”。春华:即春花。
倚(yǐ)杖看孤石,倾壶就浅沙。
谢安常倚杖与孤石相望,我却在浣花溪浅沙地上倾壶独酌。
倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。倾壶:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。
远鸥浮水静,轻燕受风斜。
欣赏那远处闲静浮于水面上的水鸥,观看那在微风中斜飞的燕子。
世路虽多梗(gěng),吾生亦有涯。
我今日虽回到了这地方,但不知以后又怎么样,现在蜀中多乱,世路梗阻,年纪这么大了,一个人的一生,也终会有尽头之日呀。
梗:阻塞。涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
此身醒复醉,乘兴即为家。
来日既有限,所以不同不于愁中取乐,醒后有酒又饮个醉,兴之所至便是家了,得快乐时且快乐,何必计较能在这里住上多久呀。
乘兴:兴会所至的意思。
参考资料:
1、 刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
赏析
西京崇德里居
罗隐〔唐代〕
进乏梯媒退又难,强随豪贵殢长安。风从昨夜吹银汉,泪拟何门落玉盘。抛掷红尘应有恨,思量仙桂也无端。锦鳞赪尾平生事,却被闲人把钓竿。
译文
注释
译文注释
赏析
初达驩州
沈佺期〔唐代〕
自昔闻铜柱,行来向一年。不知林邑地,犹隔道明天。雨露何时及,京华若个边。思君无限泪,堪作日南泉。
译文
注释
译文注释
赏析
赋得御园芳草
陆贽〔唐代〕
阴阴御园里,瑶草日光长。靃靡含烟雾,依稀带夕阳。雨馀荑更密,风暖蕙初香。拥杖缘驰道,乘舆入建章。湿烟摇不散,细影乱无行。恒恐韶光晚,何人辨早芳。
译文
注释
译文注释
赏析
登巾子山寄怀韩嗣夫
吕颐浩〔唐代〕
几年踪迹共飞沈,自渡江来幸盍簪。奉使久违常恨别,闲居无梦不相寻。勒功钟鼎经纶志,混迹渔樵老退心。篱菊正开家酿熟,一樽何日得同斟。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP