译文及注释
译文
空中的大雁隔断了我的思念,月下想要归家的愁思越发急切。
鸿雁也往西南家乡方向飞去,我为什么却与朋友轻易离别?
鸿雁也往西南家乡方向飞去,我为什么却与朋友轻易离别?
注释
云间:此指天空中的大雁。
征:表示远行,同时还可与迁客、边卒相联系。
切:意谓急切。
征:表示远行,同时还可与迁客、边卒相联系。
切:意谓急切。
赏析
猜您喜欢



帝下真符召玉真,偶逢游女暂相亲。素书三卷留为赠,从向人间说向人。风弄花枝月照阶,醉和春睡倚香怀。依稀似觉双环动,潜被萧郎卸玉钗。莺声撩乱曙灯残,暗觅金钗动晓寒。犹带春酲懒相送,樱桃花下隔帘看。琉璃波面月笼烟,暂逐萧郎走上天。今日归时最肠断,回江还是夜来船。花枝临水复临堤,闲照江流亦照泥。千万春风好抬举,夜来曾有凤凰栖。