对新篁
韦应物 〔唐代〕
新绿苞初解,嫩气笋犹香。含露渐舒叶,抽丛稍自长。
清晨止亭下,独爱此幽篁。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
一字至七字诗。竹
韦式〔唐代〕
竹。临池,似玉。裛露静,和烟绿。抱节宁改,贞心自束。渭曲偏种多,王家看不足。仙杖正惊龙化,美实当随凤熟。唯愁吹作别离声,回首驾骖舞阵速。
译文
注释
译文注释
赏析
延兴门外作
韦庄〔唐代〕
芳草五陵道,美人金犊车。绿奔穿内水,红落过墙花。马足倦游客,鸟声欢酒家。王孙归去晚,宫树欲栖鸦。
译文
注释
译文注释
赏析
踏歌词四首·其二
刘禹锡〔唐代〕
桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。
译文
注释
桃蹊(xī)柳陌好经过,灯下妆成月下歌。
桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。
为是襄(xiāng)王故宫地,至今犹自细腰多。
襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。细腰:指苗条细腰的美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:910
译文注释
桃蹊(xī)柳陌好经过,灯下妆成月下歌。
桃柳下道路好经过,灯下妆成月下唱歌。
桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。
为是襄(xiāng)王故宫地,至今犹自细腰多。
因为是襄王故宫地,到现在还是美女多。
襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。细腰:指苗条细腰的美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:910
赏析
感遇诗三十八首 其十
陈子昂〔唐代〕
深居观元化,悱然争朵颐。谗说相啖食,利害纷㘈㘈。便便夸毗子,荣耀更相持。务光让天下,商贾竞刀锥。已矣行采芝,万世同一时。
译文
注释
译文注释
赏析
女耕田行
戴叔伦〔唐代〕
乳燕入巢笋成竹,谁家二女种新谷。无人无牛不及犁,持刀斫地翻作泥。自言家贫母年老,长兄从军未娶嫂。去年灾疫牛囤空,截绢买刀都市中。头巾掩面畏人识,以刀代牛谁与同。姊妹相携心正苦,不见路人唯见土。疏通畦陇防乱苗,整顿沟塍待时雨。日正南冈下饷归,可怜朝雉扰惊飞。东邻西舍花发尽,共惜馀芳泪满衣。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP