赏析 注释 译文

饮酒·其三

陶渊明 〔魏晋〕

道丧向千载,人人惜其情。
有酒不肯饮,但顾世间名。
所以贵我身,岂不在一生?
一生复能几,倏如流电惊。
鼎鼎百年内,持此欲何成!

译文及注释

译文

译文
儒道衰微近千载,人人自私吝其情。
有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。
所以珍贵我自身,难道不是为此生?
一生又能有多久,快似闪电令心惊。
忙碌一生为名利,如此怎能有所成!

注释

注释
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
世间名:指世俗间的虚名。
“所以”二句:所以重视自身,难道不是在一生之内?言外之意是,自苦其身而追求身后的空名又有何用!
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。

赏析

陶渊明

陶渊明

  不为五斗米折腰   中国古代有不少因维护人格,保持气节而不食的故事,陶渊明“不为五斗米折腰”就是其中最具代表性的一例。   东晋后期的大诗人陶渊明,是名人之后,他的曾祖父是赫赫有名的东晋大司马。年轻时的陶渊明本有“大济于苍生”之志,可是,在国家濒临崩溃的动乱年月里,陶渊明的一腔抱负根本无法实现。加之他性格耿直,清明廉正,不愿..► 125篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

赠郑曼季诗四首 鸣鹤

陆云〔魏晋〕

一鸣鹤在阴。戢其左翼。肃雍和鸣。在川之域。假乐君子。祚尔明德。思乐重虚。归于其极。嗟我怀人。惟馨黍稷。二鸣鹤在阴。其鸣喈喈。垂翼兰沼。濯清芳池。假乐君子。其茂猗猗。底之瑰宝。有粲琼瓌。乃振褧裳。袭尔好衣。嗟我怀人。启襟以晞。三鸣鹤在阴。其仪蔼蔼。谓天盖高。和音于迈。假乐君子。笃膺俊乂。穆风潜烈。兴云戢荟。德茂当年。时愆嘉会。安德..
赏析 注释 译文

望江南六十四阕 其十九

高燮〔魏晋〕

山庐好,邻舍话联欢。守户犬凶宜有禁,犁田牛老不胜鞭。我见亦加怜。
赏析 注释 译文

子夜四时歌 秋歌十八首 其一

佚名〔魏晋〕

风清觉时凉,明月天色高。佳人理寒服,万结砧杵劳。
赏析 注释 译文

百年歌十首 其三

陆机〔魏晋〕

三十时。行成名立有令闻。力可扛鼎志干云。食如漏卮气如熏。辞家观国综典文。高冠素带焕翩纷。清酒将炙奈乐何。清酒将炙奈乐何。
赏析 注释 译文

中候王夫人诗三首 其三 六月二十三日夜中候夫人作

杨羲〔魏晋〕

登軿发东华,扇飙舞太玄。飞辔腾九万,八落亦已均。暂眄山水际,窈窕灵岳间。同风自齐气,道合理亦亲。龙芝永遐龄,内观摄天真。东岑可长净,何为物所缠。
TOP