赏析 注释 译文

饮酒 十四

陶渊明 〔魏晋〕

故人赏我趣,挈壶相与至。
班荆坐松下,数斟已复醉。
父老杂乱言,觞酌失行次。
不觉知有我,安知物为贵。
悠悠迷所留,酒中有深味。

译文及注释

译文

译文
老友赏识我志趣,相约携酒到一起。
荆柴铺地松下坐,酒过数巡已酣醉。
父老相杂乱言语,行杯饮酒失次第。
不觉世上有我在,身外之物何足贵?
神志恍惚在酒中,酒中自有深意味。

注释

注释
故人:老朋友。挈(qiè)壶:提壶。壶指酒壶。相与至:结伴而来。
班荆:铺荆于地。荆,落叶灌木。这里指荆棘杂草。
行次:指斟酒、饮酒的先后次序。
“不觉”二句:在醉意中连自我的存在都忘记了,至于身外之物又有什么可值得珍贵的呢?
悠悠:这里形容醉后精神恍惚的样子。迷所留:谓沉缅留恋于酒。深味:深刻的意味。这里主要是指托醉可以忘却世俗,消忧免祸。

赏析

陶渊明

陶渊明

  不为五斗米折腰   中国古代有不少因维护人格,保持气节而不食的故事,陶渊明“不为五斗米折腰”就是其中最具代表性的一例。   东晋后期的大诗人陶渊明,是名人之后,他的曾祖父是赫赫有名的东晋大司马。年轻时的陶渊明本有“大济于苍生”之志,可是,在国家濒临崩溃的动乱年月里,陶渊明的一腔抱负根本无法实现。加之他性格耿直,清明廉正,不愿..► 125篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

灯铭

傅玄〔魏晋〕

晃晃华灯,含滋炳灵。素膏流液,元炷亭亭。丹水阳辉,飞景兰庭。
赏析 注释 译文

游仙诗四首 其一

张华〔魏晋〕

云霓垂藻旒,羽袿扬轻裾。飘登清云间,论道神皇庐。箫史登凤音,王后吹鸣竽。守精味玄妙,逍遥无为墟。
赏析 注释 译文

塘上行

甄皇后〔魏晋〕

蒲生我池中,其叶何离离。傍能行仁义,莫若妾自知。众口铄黄金,使君生别离。念君去我时,独愁常苦悲。想见君颜色,感结伤心脾。念君常苦悲,夜夜不能寐。莫以豪贤故,弃捐素所爱?莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤?莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯?出亦复何苦,入亦复何愁。边地多悲风,树木何修修!从君致独乐,延年寿千秋。
赏析 注释 译文

水龙吟 送侍御安公陕西行台,用马西麓韵

张野〔魏晋〕

瘦筇携得风烟,归来拟待闲吟啸。济时人物,天公又早,安排都了。凤诏泥封,乌台霜凛,好音新报。见西山一带,浮岚滴翠,晚色又添多少。千里威声先到。正秋风渭波寒早。袖中霹雳,何须直把,世间惊倒。激浊扬清,提纲振纪,要归中道。但从今剩把,救民长策,向灯前草。
赏析 注释 译文

吴鼓吹曲十二曲 其十二 玄化

佚名〔魏晋〕

玄化象以天。陛下圣真。张皇纲。率道以安民。惠泽宣流而云布。上下睦亲。君臣酣宴乐。激发弦歌扬妙新。修文筹庙胜。须时备驾巡洛津。康哉泰。四海欢忻。越与三五邻。
TOP