译文及注释
李夫人-鉴嬖惑也
白居易〔唐代〕
汉武帝,初丧李夫人。夫人病时不肯别,死后留得生前恩。君恩不尽念未已,甘泉殿里令写真。丹青画出竟何益,不言不笑愁杀人。又令方士合灵药,玉釜煎炼金炉焚。九华帐深夜悄悄,反魂香降夫人魂。夫人之魂在何许,香烟引到焚香处。既来何苦不须臾,缥缈悠扬还灭去。去何速兮来何迟,是耶非耶两不知。翠蛾仿佛平生貌,不似昭阳寝疾时。魂之不来君心苦,魂之来..
译文
注释
译文注释
赏析
路病
孟郊〔唐代〕
病客无主人,艰哉求卧难。飞光赤道路,内火焦肺肝。欲饮井泉竭,欲医囊用单。稚颜能几日,壮志忽已残。人子不言苦,归书但云安。愁环在我肠,宛转终无端。
译文
注释
译文注释
赏析
与卢员外象过崔处士兴宗林亭
王维〔唐代〕
绿树重阴盖四邻,青苔日厚自无尘。科头箕踞长松下,白眼看他世上人。
译文
注释
绿树重阴盖四邻,青苔日厚自无尘。
卢象:开元年间诗人,王维友人。崔兴宗:王维内弟,当时隐居未仕。
科头箕(jī)踞(jù)长松下,白眼看他世上人。
科头:不戴帽子,把头发挽起髻。箕踞:两脚张开,两膝微曲地坐着,形状像箕,是一种不拘礼节的坐法。
译文注释
绿树重阴盖四邻,青苔日厚自无尘。
绿树繁茂,枝丫遮盖四邻,阶下布满厚厚青苔院中却无一丝杂尘。
卢象:开元年间诗人,王维友人。崔兴宗:王维内弟,当时隐居未仕。
科头箕(jī)踞(jù)长松下,白眼看他世上人。
不戴帽子,两腿张开无拘无束的坐在松树下,冷眼看待世俗之人。
科头:不戴帽子,把头发挽起髻。箕踞:两脚张开,两膝微曲地坐着,形状像箕,是一种不拘礼节的坐法。
赏析
潭州泊船呈诸公
韩愈〔唐代〕
夜寒眠半觉,鼓笛闹嘈嘈。暗浪舂楼堞,惊风破竹篙。主人看使范,客子读离骚。闻道松醪贱,何须吝错刀。
译文
注释
译文注释
赏析
九日寄鲁客
王翰〔唐代〕
黄花锦树碧江濆,笑把萸杯独忆君。日暮西风还落帽,风流那似孟参军。
译文
注释
译文注释
赏析