闲
徐寅 〔唐代〕
不管人间是与非,
白云流水自相依。
一瓢挂树傲时代,
五柳种门吟落晖。
江上翠娥遗佩去,
岸边红袖采莲归。
客星辞得汉光武,
却坐江东旧藓矶。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
越江秋曙
萧颖士〔唐代〕
扁舟东路远,晓月下江濆。潋滟信潮上,苍茫孤屿分。林声寒动叶,水气曙连云。暾日浪中出,榜歌天际闻。伯鸾常去国,安道惜离群。延首剡溪近,咏言怀数君。
译文
注释
译文注释
赏析
白石潭秋霁作
周繇〔唐代〕
潭心烟雾破斜晖,殷殷雷声隔翠微。崖蹙盘涡翻蜃窟,滩吹白石上渔矶。陵风舴艋讴哑去,出水鸬鹚薄泊飞。秋霁更谁同此望,远钟时见一僧归。
译文
注释
译文注释
赏析
赠益府群官
卢照邻〔唐代〕
一鸟启北燕,飞来向西蜀。单栖剑们上,独舞蜗山足。嗝藏多古貌,哀怨有新曲。群凤从之游,伺之何所欲。答言寒乡子,飘飘万徐里。不息恶木枝,不饮盗泉水。常思稻粱遇,愿栖梧桐树。智者不我邀,愚夫余不顾。所以成独立,耿耿岁云暮。日夕苦风霜,思归赴洛阳。羽刑毛衣短,关山道路长。朋月流客思,白云迷故乡。谁能惜凤便,一举凌苍苍。
译文
注释
译文注释
赏析
听素法师讲《法华经》
皎然〔唐代〕
法子出西秦,名齐漆道人。才敷药草义,便见雪山春。护讲龙来远,闻经鹤下频。应机如一雨,谁不涤心尘。
译文
注释
译文注释
赏析
春归
杜甫〔唐代〕
苔径临江竹,茅檐覆地花。别来频甲子,倏忽又春华。倚杖看孤石,倾壶就浅沙。远鸥浮水静,轻燕受风斜。世路虽多梗,吾生亦有涯。此身醒复醉,乘兴即为家。
译文
注释
苔径临江竹,茅檐覆(fù)地花。
苔径:长满青苔的小路。 临:挨近,靠近。覆:遮盖。
别来频甲子,倏(shū)忽又春华。
频:多次。甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。倏忽:一作“归到”。春华:即春花。
倚(yǐ)杖看孤石,倾壶就浅沙。
倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。倾壶:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。
远鸥浮水静,轻燕受风斜。
世路虽多梗(gěng),吾生亦有涯。
梗:阻塞。涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
此身醒复醉,乘兴即为家。
乘兴:兴会所至的意思。
参考资料:
1、 刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
译文注释
苔径临江竹,茅檐覆(fù)地花。
长满青苔的小路边,仍旧是修竹临江,茅檐下的花木,依然是浓荫覆地。
苔径:长满青苔的小路。 临:挨近,靠近。覆:遮盖。
别来频甲子,倏(shū)忽又春华。
离开草堂已经三年了,归来时正是春花正茂的时候。
频:多次。甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。倏忽:一作“归到”。春华:即春花。
倚(yǐ)杖看孤石,倾壶就浅沙。
谢安常倚杖与孤石相望,我却在浣花溪浅沙地上倾壶独酌。
倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。倾壶:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。
远鸥浮水静,轻燕受风斜。
欣赏那远处闲静浮于水面上的水鸥,观看那在微风中斜飞的燕子。
世路虽多梗(gěng),吾生亦有涯。
我今日虽回到了这地方,但不知以后又怎么样,现在蜀中多乱,世路梗阻,年纪这么大了,一个人的一生,也终会有尽头之日呀。
梗:阻塞。涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
此身醒复醉,乘兴即为家。
来日既有限,所以不同不于愁中取乐,醒后有酒又饮个醉,兴之所至便是家了,得快乐时且快乐,何必计较能在这里住上多久呀。
乘兴:兴会所至的意思。
参考资料:
1、 刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
赏析
TOP