屣步访鲁望不遇
皮日休 〔唐代〕
雪晴墟里竹欹斜,蜡屐徐吟到陆家。荒径扫稀堆柏子,
破扉开涩染苔花。壁闲定欲图双桧,厨静空如饭一麻。
拟受太玄今不遇,可怜遗恨似侯芭。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
皮日休
——被座师开玩笑的皮日休竟开黄巢玩笑 在气骨日渐颓靡的晚唐文坛上,被世人称为“皮陆”中的皮日休,是值得人们记住的一个文学家。由于他少年时期就很聪明能干,举凡在诗歌、散文以及辞赋等文学领域均有着显著的建树,因此他在20多岁时便已出名。 但他的仕途却始终充满着丛生的荆棘。他早年嗜好喝酒,而且对于诗歌有着一种沉迷的执著感,这从他..► 383篇诗文 ► 0条名句
池上絮
韩愈〔唐代〕
池上无风有落晖,杨花晴后自飞飞。 为将纤质凌清镜,湿却无穷不得归。
译文
注释
池上无风有落晖(huī),杨花晴后自飞飞。
晖:日光。杨花:即柳絮。
为将纤(xiān)质凌清镜,湿却无穷不得归。
纤质:谓纤小的身躯。凌:渡过,逾越;清镜:指池水。湿却:湿了。
译文注释
池上无风有落晖(huī),杨花晴后自飞飞。
池塘上没有什么风,只有那落日的余辉,杨花在天晴后又各自从池塘上飞起来了。
晖:日光。杨花:即柳絮。
为将纤(xiān)质凌清镜,湿却无穷不得归。
柳絮为了依靠它的纤质越过这清镜似的池塘,却满身湿透而不能够归去了。
纤质:谓纤小的身躯。凌:渡过,逾越;清镜:指池水。湿却:湿了。
赏析
这是韩愈一首描写柳絮的诗。微风不兴,柳絮满天,夕阳之下,诗人坐在明澈如镜的池塘岸上,静心地看着柳絮怎样轻轻地飘落在水中,那纤细的绒毛又是怎样被水一点一点地润湿而再也不能飞起。这样的观察和描绘,说明诗人对大好春光是有无限情趣的。
此诗通过对夕阳湖畔柳絮满天,杨花飘落水面,被水浸湿再也不能飞起来这个细节的描绘,体现出作者陶醉于旖旎的大自然风光的情趣。作品前以写景起兴,后转比拟,堪称鞭辟入里之作。
此诗前以写景起兴,后转比拟。意在杨花不过为了飞到水面上照下自己,便落入水中,无复飞扬了。当然有昌黎自况。“为将纤质凌清镜,湿却无穹不得归.”一句抓住在池边欣赏柳絮的情景。杨花飞飞,装点暮春,时节必然,为何又要临水自照呢?人莫不如此,一身于天地间,自然有命,却偏要通过荣誉、权力、财富自见。郭象注《庄子》曰,圣人不对物。“不对物”则无我,无我则无须自见。
大云寺二十韵
元稹〔唐代〕
地胜宜台殿,山晴离垢氛。现身千佛国,护世四王军。碧耀高楼瓦,赪飞半壁文。鹤林萦古道,雁塔没归云。幡影中天飏,钟声下界闻。攀萝极峰顶,游目到江濆。驯鸽闲依缀,调猿静守群。虎行风捷猎,龙睡气氛氲。获稻禅衣卷,烧畬劫火焚。新英蜂采掇,荒草象耕耘。钵付灵童洗,香教善女熏。果枝低罯罯,花雨泽雰雰。示化维摩疾,降魔力士勋。听经神变见,说偈鸟..
译文
注释
译文注释
赏析
李后主童谣
不详〔唐代〕
索得娘来忘却家,后院桃李不生花。猪儿狗儿都死尽,养得猫儿患赤瘕。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP