汾上宴别(一作许浑诗)
赵嘏 〔唐代〕
云物如故乡,山川知异路。年来未归客,马上春色暮。
一尊花下酒,残日水西树。不待管弦终,摇鞭背花去。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
解闷
卢仝〔唐代〕
人生都几日,一半是离忧。但有尊中物,从他万事休。
译文
注释
译文注释
赏析
哭故人
乔知之〔唐代〕
生死久离居,凄凉历旧庐。叹兹三径断,不践十年馀。古木巢禽合,荒庭爱客疏。匣留弹罢剑,床积读残书。玉没终无像,兰言强问虚。平生不得意,泉路复何如。
译文
注释
译文注释
赏析
侍宴咏石榴
孔绍安〔唐代〕
可惜庭中树,移根逐汉臣。只为来时晚,花开不及春。
译文
注释
可惜庭中树,移(yí)根逐(zhú)汉臣。
移根:移植。逐:跟随。汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
只为来时晚,花开不及春。
为:由于。不及:赶不上。
译文注释
可惜庭中树,移(yí)根逐(zhú)汉臣。
可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。
移根:移植。逐:跟随。汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
只为来时晚,花开不及春。
只是因为到中原的时间比较晚,所以无法在春天里绽放。
为:由于。不及:赶不上。
赏析
这首诗读起来,总有种酸溜溜的感觉。孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。
晋代·张华《博物志》记载:“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。”孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为时来晚,开花不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。
“只为来时晚,花开不及春”此句历来被人称颂,成为了感叹怀才不遇或大材小用的名句。
西江寄越弟
王昌龄〔唐代〕
南浦逢君岭外还,沅溪更远洞庭山。尧时恩泽如春雨,梦里相逢同入关。
译文
注释
译文注释
赏析
静熙轩为伯振教授赋
王翰〔唐代〕
逸客林居更辟轩,开轩时复看云眠。偶来碧涧携明月,闲弄枯桐作响泉。松火夜窗摇绛影,木香晨榻散青烟。客来相对无尘抱,共说南华第二篇。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP