南中送北使二首
张说 〔唐代〕
传闻合蒲叶,曾向洛阳飞。何日南风至,还随北使归。
红颜渡岭歇,白首对秋衰。高歌何由见,层堂不可违。
谁怜炎海曲,泪尽血沾衣。
待罪居重译,穷愁暮雨秋。山临鬼门路,城绕瘴江流。
人事今如此,生涯尚可求。逢君入乡县,传我念京周。
别恨归途远,离言暮景遒。夷歌翻下泪,芦酒未消愁。
闻有胡兵急,深怀汉国羞。和亲先是诈,款塞果为雠。
释系应分爵,蠲徒几复侯。廉颇诚未老,孙叔且无谋。
若道冯唐事,皇恩尚可收。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
题长安主人壁
孟浩然〔唐代〕
久废南山田,叨陪东阁贤。欲随平子去,犹未献甘泉。枕籍琴书满,褰帷远岫连。我来如昨日,庭树忽鸣蝉。促织惊寒女,秋风感长年。授衣当九月,无褐竟谁怜。
译文
注释
译文注释
赏析
赠马道士
李九龄〔唐代〕
水共逍遥云共孤,混时言笑只佯愚。经年但醉宜城酒,千里惟担华岳图。寻野鹤来空碧洞,觅琴僧去渡重湖。人间再见知何日,乞取先生石辘轳。
译文
注释
译文注释
赏析
江南织绫词
施肩吾〔唐代〕
卿卿买得越人丝,贪弄金梭懒画眉。女伴能来看新bE,鸳鸯正欲上花枝。
译文
注释
译文注释
赏析
端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答
权德舆〔唐代〕
良辰当五日,偕老祝千年。彩缕同心丽,轻裾映体鲜。 寂寥斋画省,款曲擘香笺。更想传觞处,孙孩遍目前。
译文
注释
良辰当五日,偕(xié)老祝千年。彩缕同心丽,轻裾([jū)映体鲜。
良辰:美好的时光。彩缕:彩色丝线。同心:相同的心愿。
寂寥斋画省,款曲擘(bò)香笺(jiān)。更想传觞(shāng)处,孙孩遍目前。
寂寥:寂静空旷,没有声音。斋:屋舍。画省:指尚书省。款曲:有诚恳之意。曲,有深情的意思。笺:小幅华贵的纸张,古时用以题咏或写书信。香笺,则为加多种香料所制的诗笺或信笺,或为笺的美称。觞:古代盛酒器。这里指欢饮,进酒。孙孩:是一个典故。
译文注释
良辰当五日,偕(xié)老祝千年。彩缕同心丽,轻裾([jū)映体鲜。
正是端午的美好时光,祝愿老人能够活到一千年。衣服上都挂着带有共同心愿的彩色丝线,轻轻的衣裙衬托出身体更加美丽。
良辰:美好的时光。彩缕:彩色丝线。同心:相同的心愿。
寂寥斋画省,款曲擘(bò)香笺(jiān)。更想传觞(shāng)处,孙孩遍目前。
尚书省内一片寂静,诚恳而又深情地举着信笺。更是想用畅饮来传递心中的愿望,满眼都是孙巨源的影子。
寂寥:寂静空旷,没有声音。斋:屋舍。画省:指尚书省。款曲:有诚恳之意。曲,有深情的意思。笺:小幅华贵的纸张,古时用以题咏或写书信。香笺,则为加多种香料所制的诗笺或信笺,或为笺的美称。觞:古代盛酒器。这里指欢饮,进酒。孙孩:是一个典故。
赏析
TOP