译文及注释
华清宫三首·其三
崔橹〔唐代〕
门横金锁悄无人,落日秋声渭水滨。红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨如尘。
译文
注释
门横金锁悄无人,落日秋声渭(wèi)水滨(bīn)。
华清宫,唐朝行宫,传为唐玄宗与杨贵妃行乐处。崔橹:晚唐诗人。水滨:靠近水的场所,岸边。
红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨如尘。
参考资料:
1、 简书网.淡定之龍的傳人
译文注释
门横金锁悄无人,落日秋声渭(wèi)水滨(bīn)。
门上横锁着金锁静悄悄的没有人,在渭水之滨只有落日和秋声。
华清宫,唐朝行宫,传为唐玄宗与杨贵妃行乐处。崔橹:晚唐诗人。水滨:靠近水的场所,岸边。
红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨如尘。
山头红叶也飘落到山下,带来了寂静的寒意,含雨的云浮游天际,云端飘落的雨丝。又像灰尘一般四处随风飘散。
参考资料:
1、 简书网.淡定之龍的傳人
赏析
侠士诗
崔涯〔唐代〕
太行岭上二尺雪,崔涯袖中三尺铁。一朝若遇有心人,出门便与妻儿别。
译文
注释
译文注释
赏析
寄塞北张符
周朴〔唐代〕
陇树塞风吹,辽城角几枝。霜凝无暂歇,君貌莫应衰。万里平沙际,一行边雁移。那堪朔烟起,家信正相离。
译文
注释
译文注释
赏析
和崔司空伤姬人
杨炯〔唐代〕
昔时南浦别,鹤怨宝琴弦。今日东方至,鸾销珠镜前。水流衔砌咽,月影向窗悬。妆匣凄馀粉,熏炉灭旧烟。晚庭摧玉树,寒帐委金莲。佳人不再得,云日几千年。
译文
注释
译文注释
赏析