赏析 注释 译文

荷叶杯·记得那年花下

韦庄 〔唐代〕

记得那年花下,深夜,初识谢娘时。水堂西面画帘垂,携手暗相期。
惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。如今俱是异乡人,相见更无因。

译文及注释

译文
记得那年夜晚,我与谢娘在花下初次相遇时的情景。临近水池的堂屋西面画帘低垂,我们携手暗自约定相会的日期。
不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。分别后,从此音信断绝。如今都是各在他乡,想见面恐怕更没有机会了。
注释
谢娘:晋王凝之妻谢道韫有文才,后人因称才女为“谢娘”。
水堂:临近水池的堂屋。
相期:相约会。
残月,谓将落的月亮。
音尘:消息。隔音尘,即音信断绝。
因:缘由,这里指机会。

赏析

  这首词写男子对女子的忆念。上片追叙男子与情人初次相见倾心的情景;下片写男子与女子分别的痛苦画面及离恨。

  此词上片以极通俗的语言,写极欢乐的爱情。

  “记得”二字,直贯而下。“深夜”是相会的时刻;“水堂西面”的“花下”是相会的地方;“画帘垂”照映深夜人静,“携手”句写两情相投。一个“花下”“深夜”的镜头,把词人的思绪,推回到遥远的过去。“水堂”“帘垂”“携手”“相期”,低低切切,耳鬓厮磨,情深爱笃,是十分美好的回忆。过去的欢情写得愈热烈,此时的心情就显得愈凄凉,不言悲而悲转浓,不言愁而愁益深,这就是所谓“以乐景而写悲”的艺术手法。

  下片以无限的惆怅,写无限的离恨。

  “晓莺”承“花下”;“残月”承“深夜”;“相见更无因”承“携手暗相期”,句句有着落,层层有照应。歇拍三句,有景有情,以情为主。“晓莺残月”状离别的凄清环境。“从此”以下,为别后情状:人各一方,音信断绝,无由相见。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

独寐

王铎〔唐代〕

春风惠然来,照此素帷光。欲寐不成寐,如有深徬徨。虎豹虽已远,风波在故乡。骨肉屡轗轲,生死能不伤。欲归难为归,欲济河无梁。红颜谁可保,遭遇亦何尝。江皋花渐开,灵鸟鸣西墙。远游竟何事,祇以搅我肠。耿耿天为曙,缄泪拥衣裳。
赏析 注释 译文

湘阴县送迁客北归

李群玉〔唐代〕

不须留薏苡,重遣世人疑。瘴染面如檗,愁熏头似丝。黄梅住雨外,青草过湖时。今日开汤网,冥飞亦未迟。
赏析 注释 译文

酬秦山人出山见呈

皎然〔唐代〕

手携酒榼共书帏,回语长松我即归。若是出山机已息,岭云何事背君飞。
赏析 注释 译文

同李侍御萼、李判官集陆处士羽新宅

皎然〔唐代〕

素风千户敌,新语陆生能。借宅心常远,移篱力更弘。钓丝初种竹,衣带近裁藤。戎佐推兄弟,诗流得友朋。柳阴容过客,花径许招僧。不为墙东隐,人家到未曾。
赏析 注释 译文

登北庭北楼,呈幕中诸公

岑参〔唐代〕

尝读西域传,汉家得轮台。古塞千年空,阴山独崔嵬。二庭近西海,六月秋风来。日暮上北楼,杀气凝不开。大荒无鸟飞,但见白龙塠.旧国眇天末,归心日悠哉。上将新破胡,西郊绝烟埃。边城寂无事,抚剑空徘徊。幸得趋幕中,托身厕群才。早知安边计,未尽平生怀。
TOP