送乌程王明府贬巴江
包何 〔唐代〕
一片孤帆无四邻,北风吹过五湖滨。
相看尽是江南客,独有君为岭外人。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
寄崔庆孙
罗隐〔唐代〕
故人何处又留连,月冷风高镜水边。文阵解围才昨日,醉乡分袂已三年。交情澹泊应长在,俗态流离且勉旃。还拟山阴一乘兴,雪寒难得渡江船。
译文
注释
译文注释
赏析
雨中自秘书省访王三侍御知早入朝便入集贤…诗赠之
李德裕〔唐代〕
共怜独鹤青霞姿,瀛洲故山归已迟。仁者焉能效鸷鹗,飞舞自合追长离。梧桐迥齐鳷鹊观,烟雨屡拂蛟龙旗。鸿雁冲飙去不尽,寒声晚下天泉池。顾我蓬莱静无事,玉版宝书藏众瑞。青编尽以汲冢来,科斗皆从鲁室至。金门待诏何逍遥,名儒早问张子侨。王褒轶材晚始入,宫女已能传洞箫。应令柏台长对户,别来相望独寥寥。
译文
注释
译文注释
赏析
焦山望寥山
李白〔唐代〕
石壁望松寥,宛然在碧霄。安得五彩虹,驾天作长桥。仙人如爱我,举手来相招。
译文
注释
石壁望松寥(liáo),宛然在碧霄(xiāo)。
松寥:松寥山,位于长江边。
安得五彩虹,驾天作长桥。
安:疑问词,哪里,怎么。
仙人如爱我,举手来相招。
译文注释
石壁望松寥(liáo),宛然在碧霄(xiāo)。
站在焦山陡峭的石壁上,遥望松寥山,就像站在碧蓝的云霄。
松寥:松寥山,位于长江边。
安得五彩虹,驾天作长桥。
如何才能把五彩虹化为凌空的长桥,以便直通天堂。
安:疑问词,哪里,怎么。
仙人如爱我,举手来相招。
仙人如果爱惜我,就对我招招手吧,让咱们一起去翱翔。
赏析
千余年前的焦山北面,可能没有滩涂,而且没有上山登高的百十步台阶。“石壁望松寥”是实景。“宛然在碧霄”,是半实半虚的描述。山虽然矮小,但由于耸立在长江上,看起来也变高了。“安得五彩虹,驾天作长桥”,显示了丰富的想象力。彩,一作“采”。“驾”,似乎应是“架”,或许是后人抄录有误。最后,诗人展开了更加丰富又大胆的幻想:“仙人如爱我,举手来相招”。李白成天就想成仙,他被当时的人称为“谪仙人”,认为他是上天下凡的仙人,总有一天要回去的。如果说这首诗是成功的,那么很大程度是由诗人在诗中表现出来的幻想逐步递进决定的。三阕诗一层比一层加大了幻想成分。使读者逐步摆脱了狭窄的天地,希望看到或部分看到了广阔无垠、瑰丽无比的世界。以此加强诗的艺术感染力。诗人的幻想,使读者随着他的笔端,展开幻想,摆脱实景的拘泥,进入了广阔无垠的世界,更加深刻地理解诗的思想内容。诗人企盼要求有一个宽松的自由发展的环境。诗人不仅靠理智,而且靠幻想和激情,写出了好诗。
从此诗中的实景来看,诗人心情开朗,感情热烈,雄奇奔放的笔调和瑰丽绚烂的诗句,浪漫主义的诗风已趋于成熟。
江村乱后
顾况〔唐代〕
江村日暮寻遗老,江水东流横浩浩。竹里闲窗不见人,门前旧路生青草。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP