奉和礼部尚书酬杨著作竹亭歌
权德舆 〔唐代〕
直城朱户相逦连,九逵丹毂声阗阗。春官自有花源赏,
终日南山当目前。晨摇玉佩趋温室,莫入竹溪疑洞天。
烟销雨过看不足,晴翠鲜飙逗深谷。独谣一曲泛流霞,
闲对千竿连净绿。萦回疏凿随胜地,石磴岩扉光景异。
虚斋寂寂清籁吟,幽涧纷纷杂英坠。家承麟趾贵,
剑有龙泉赐,上奉明时事无事。人间方外兴偏多,
能以簪缨狎薜萝。常通内学青莲偈,更奏新声白雪歌。
风入松,云归栋,鸿飞灭处犹目送。蝶舞闲时梦忽成,
兰台有客叙交情,返照中林曳履声。直为君恩催造膝,
东方辨色谒承明。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
权德舆
权德舆秉性耿直,为人宽和,言语质朴自然,风度甚佳,为时人所称道。他办事光明正大。有一次,运粮使董溪、于皋谟盗用军费,案发后,被流放岭南。宪宗感到量刑太轻,很后悔,又暗暗派宦官赶去将两人杀死于流放途中。权德舆就立即上疏说,依据这两人的罪名,本当公开处死的,但既然已经宣判了流放,就应当遵照执行,如今却又暗暗地将他们处死,这是名不..► 313篇诗文 ► 0条名句
丘小府小鼓歌
顾况〔唐代〕
地盘山鸡犹可像,坎坎砰砰随手长。夜半高楼沈醉时,万里踏桥乱山响。
译文
注释
译文注释
赏析
登单父陶少府半月台
李白〔唐代〕
陶公有逸兴,不与常人俱。筑台像半月,回向高城隅。置酒望白云,商飙起寒梧。秋山入远海,桑柘罗平芜。水色渌且明,令人思镜湖。终当过江去,爱此暂踟蹰。
译文
注释
陶公有逸(yì)兴,不与常人俱。
逸兴:超逸豪迈的意兴。俱:同。
筑台像半月,回向高城隅(yú)。
回向:远对。城隅:城角。
置酒望白云,商飙(biāo)起寒梧。
商飙:秋风。梧:树名,树叶可口养蚕。
秋山入远海,桑柘(zhè)罗平芜。
平芜:杂草丰茂的原野。
水色渌(lù)且明,令人思镜湖。
渌:清澈。镜湖:即鉴湖。其水清,澄明如镜,故名。在今浙江省绍兴县。
终当过江去,爱此暂踟(chí)蹰(chú)。
过江去:指过长江到江南去。踟蹰:徘徊不进的样子。
参考资料:
1、 蔡守湘.历代山水名胜诗选:甘肃教育出版社,1987年09月:第76页-第77页
译文注释
陶公有逸(yì)兴,不与常人俱。
陶沔公真是逸兴横飞,与普通人那是相当的不同类。
逸兴:超逸豪迈的意兴。俱:同。
筑台像半月,回向高城隅(yú)。
他筑的高台不方不圆,却如同天上的半个月亮,并且与高高的城墙相对。
回向:远对。城隅:城角。
置酒望白云,商飙(biāo)起寒梧。
我们且在高台置酒,边看白云边喝酒,岂不痛快?那讨厌的秋风也想从高高的梧桐树梢下来,凑趣喝一杯。
商飙:秋风。梧:树名,树叶可口养蚕。
秋山入远海,桑柘(zhè)罗平芜。
萧瑟的山峦走入远方的大海,宽敞平坦的大地上罗列着桑树。
平芜:杂草丰茂的原野。
水色渌(lù)且明,令人思镜湖。
城边的湖水明亮如绿醅,让我想起在浙江镜湖的好时光。
渌:清澈。镜湖:即鉴湖。其水清,澄明如镜,故名。在今浙江省绍兴县。
终当过江去,爱此暂踟(chí)蹰(chú)。
总是要过长江到江南去,到镜湖看看。但我十分爱恋单父琴台的优美景色,并想暂时在那呆一段时间。
过江去:指过长江到江南去。踟蹰:徘徊不进的样子。
参考资料:
1、 蔡守湘.历代山水名胜诗选:甘肃教育出版社,1987年09月:第76页-第77页
赏析
登千福寺楚金禅师法华院多宝塔
岑参〔唐代〕
多宝灭已久,莲华付吾师。宝塔凌太空,忽如涌出时。数年功不成,一志坚自持。明主亲梦见,世人今始知。千家献黄金,万匠磨琉璃。既空泰山木,亦罄天府赀。焚香如云屯,幡盖珊珊垂。悉窣神绕护,众魔不敢窥。作礼睹灵境,焚香方证疑。庶割区中缘,脱身恒在兹。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP