赏析 注释 译文

善哉行·其一

曹丕 〔魏晋〕

上山采薇,薄暮苦饥。
溪谷多风,霜露沾衣。
野雉群雊,猿猴相追。
还望故乡,郁何垒垒!
高山有崖,林木有枝。
忧来无方,人莫之知。
人生如寄,多忧何为?
今我不乐,岁月如驰。
汤汤川流,中有行舟。
随波转薄,有似客游。
策我良马,被我轻裘。
载驰载驱,聊以忘忧。

译文及注释

译文
注释
转薄,回旋停泊。薄,通“ 泊 ”。 有用没用完善

参考资料:

赏析

  此诗写军旅生活的艰辛。薇,野菜,即野豌豆苗。白天我们到山上去采野豌豆苗,因为到黄昏的时候会很饿。溪谷中风很大,又有霜露打湿大家的衣裳,真是非常寒冷。野鸡的叫声遍布山野,猿猴在相互追逐。

  在这样的荒郊野外,不免使人回望故乡,然而,故乡又在哪里?忧郁如石头一般垒积胸中。每座山都有山崖,每棵树都有树枝,可我内心的忧愁又是从哪里来的呢?没有人知道。

  人生不过是暂时寄托于人世,何必如此忧愁呢?我现在不快乐,时光也照样流逝。就像河里的那一只小舟,随着水波流转,也不知道会停在哪里,这就好比是我们的人生啊,谁也不知道自己会在哪里停泊。

  还是披上我的皮裘,骑着良马,在飞驰中暂时地忘却这人生的烦恼吧。

  从此诗我们可以看到,曹丕也是一个颇有诗意的人。在远离故土的荒郊野外,不免会产生莫名的忧愁,但这忧愁从何而来、到何而止,我们谁也不知道。而这人生,似乎也正如这忧愁一般,不知从何而来,也不知到何而止。因而,还是暂时地忘却吧,不要去想它。

曹丕

曹丕

喜爱葡萄  曹丕在世时甚喜爱葡萄一物,并对古作蒲桃。  此于《与吴监书》、《诏群医》中有记:“三世长者知被服,五世长者知饮食。此言被服饮食,非长者不别也……中国珍果甚多,且复为说蒲萄。当其朱夏涉秋,尚有余暑,醉酒宿醒,掩露而食。甘而不,酸而不脆,冷而不寒,味长汁多,除烦解渴。又酿以为酒,甘于鞠蘖,善醉而易醒。道之固已流涎咽唾,况..► 44篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

悲平城诗

王肃〔魏晋〕

悲平城。驱马入云中。阴山常晦雪。荒松无罢风。
赏析 注释 译文

八翁十首

张载〔魏晋〕

傅岩岩下筑岩翁,幽通心与帝心通。忧勤未感思贤梦,相霖何日见成功。
赏析 注释 译文

述怀诗二首 其二

支遁〔魏晋〕

总角敦大道,弱冠弄双玄。逡巡释长罗,高步寻帝先。妙损阶玄老,忘怀浪濠川。达观无不可,吹累皆自然。穷理增灵薪,昭昭神火传。熙怡安冲漠,优游乐静闲。膏腴无爽味,婉娈非雅弦。恢心委形度,亹亹随化迁。
赏析 注释 译文

水龙吟 暇日过田学士村居,乃父为司徒

张野〔魏晋〕

翠微冷浸清溪,洞天惟许仙家住。主人新葺,柳亭梅坞,竹轩松户。绿野风烟,东山泉石,少人知处。怕椿翁早晚,急流勇退,田园计,已成趣。不恋銮坡玉署。要管领东皋朝暮。君应解得,风波何限,功名良苦。琥珀醅浓,玻璃盏大,醉扶归路。料沙头鸥鹭,也应笑我,却匆匆去。
赏析 注释 译文

皇太子宴玄圃宣猷堂有令赋诗

陆机〔魏晋〕

三正迭绍。洪圣启运。自昔哲王。先天而顺。群辟崇替。降及近古。黄晖既渝。素灵承祜。乃眷斯顾。祚之宅土。三后始基。世武丕承。协风旁骇。天晷仰澄。淳曜六合。皇庆攸兴。自彼河汾。奄齐七政。时文惟晋。世笃其圣。钦翼昊天。对扬成命。九区克咸。讴歌以咏。皇上纂隆。经教弘道。于化既丰。在工载考。俯釐庶绩。仰荒大造。仪刑祖宗。妥绥天保。笃生我后。..
TOP