谒梓潼张恶子庙
王铎 〔唐代〕
盛唐圣主解青萍,欲振新封济顺名。夜雨龙抛三尺匣,
春云凤入九重城。剑门喜气随雷动,玉垒韶光待贼平。
惟报关东诸将相,柱天功业赖阴兵。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
王昭君
施荣泰〔唐代〕
垂罗下椒阁,举袖拂胡尘。唧唧抚心叹,蛾眉误杀人。
译文
注释
译文注释
赏析
送润卿还华阳
陆龟蒙〔唐代〕
何事轻舟近腊回,茅家兄弟欲归来。封题玉洞虚无奏,点检霜坛沆瀣杯。云肆先生分气调,山图公子爱词才。殷勤为向东乡荐,洒扫含真雪后台。
译文
注释
译文注释
赏析
闻王慥常侍卒三首
贯休〔唐代〕
世乱君巡狩,清贤又告亡。星辰皆有角,日月略无光。金柱连天折,瑶阶被贼荒。令人转惆怅,无路问苍苍。宗社运微衰,山摧甘井枯。不知千载后,更有此人无。政入龚黄甲,诗轻沈宋徒。受恩酬未得,不觉只长吁。傥在扶天步,重兴古国风。还如齐晏子,再见狄梁公。棠树梅溪北,佳城舜庙东。谁修循吏传,对此莫匆匆。
译文
注释
译文注释
赏析
感弄猴人赐朱绂
罗隐〔唐代〕
十二三年就试期,五湖烟月奈相违。何如买取胡孙弄,一笑君王便著绯。
译文
注释
十二三年就试期,五湖烟月奈相违。
就试:应考,参加考试。五湖:其说不一,《史记索隐》认为指太湖、洮湖、鄱阳湖、青草湖和洞庭湖。此处泛指一切佳山胜水之地。烟月:烟花风月,代指各种享受和嗜好。奈:奈何。相违:指无缘欣赏。
何如买取胡孙弄(nòng),一笑君王便著(zhuó)绯(fēi)。
买取胡孙弄:一作“学取孙供奉”。胡孙:猴的别名。供奉:唐时以文学或技艺侍奉宫廷者。著绯:穿绯色的官服。唐制,四品、五品官服绯。
参考资料:
1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:790-791
译文注释
十二三年就试期,五湖烟月奈相违。
十二三年我困于考场历尽艰辛,多少良辰美景也只能不去问闻。
就试:应考,参加考试。五湖:其说不一,《史记索隐》认为指太湖、洮湖、鄱阳湖、青草湖和洞庭湖。此处泛指一切佳山胜水之地。烟月:烟花风月,代指各种享受和嗜好。奈:奈何。相违:指无缘欣赏。
何如买取胡孙弄(nòng),一笑君王便著(zhuó)绯(fēi)。
还不如去购买一只小猴子耍弄,逗得君王开心一笑就绯袍加身。
买取胡孙弄:一作“学取孙供奉”。胡孙:猴的别名。供奉:唐时以文学或技艺侍奉宫廷者。著绯:穿绯色的官服。唐制,四品、五品官服绯。
参考资料:
1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:790-791
赏析
罗隐这首诗,用作者自己和孙供奉的不同遭遇作鲜明对比,以自我讽嘲的方式发感慨,泄愤懑,揭露抨击皇帝的昏庸荒诞。
诗的前二句概括诗人仕途不遇的辛酸经历,嘲笑自己执迷不悟。“十二三年就试期”,说他十多年来一直应进士举,辛辛苦苦远离家乡,进京赶考,但一次也没有考中,一个官职也没有得到。“五湖烟月奈相违”是说为了赶考,只得离开美丽的家乡。科举入仕一直是诗人奋斗的目标,为了实现这个目标他不得不离开自己的家乡和亲人,前后屏居京城十四年以上,竟日苦读,奔走科场,几乎与一切人间美景隔绝。反过来说,倘使不赶考,他就可在家乡过安逸日子。所以这里有感慨、怨恨和悔悟。
诗的后二句便对唐僖宗赏赐孙供奉官位事发感慨,自嘲不如一个耍猴的,讥刺皇帝只要取乐的弄人,抛弃才人志士。“何如买取胡孙弄”,诗人自嘲不如耍猴人,看似羡慕,实则是对君主的辛辣讽刺,其中蕴含着诗人巨大的悲愤。“一笑君王便着绯”,既痛刺唐僖宗的症结,也刺痛自己的心事:昏君不可救药,国亡无可挽回,其中蕴含着诗人对李唐江山每况愈下的隐忧。
这是一首嘻笑怒骂的讽刺诗。诗人敢于将讽刺的矛头对准高高在上的皇帝,其胆识也是难得和值得褒奖的。诗人故意把辛酸当笑料,将荒诞作正经,以放肆嘻笑进行辛辣嘲骂。他虽然写的是自己的失意遭遇,但具有一定典型意义;虽然取笑一件荒唐事,但主题思想是严肃的,诗人心情是郁愤的。
南湖送徐二十七西上
刘长卿〔唐代〕
家在横塘曲,那能万里违。门临秋水掩,帆带夕阳飞。傲俗宜纱帽,干时倚布衣。独将湖上月,相逐去还归。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP