赏析 注释 译文

和长孙秘监七夕

任希古 〔唐代〕

二秋叶神媛,七夕望仙妃。
影照河阳妓,色丽平津闱。
鹊桥波里出,龙车霄外飞。
露泫低珠佩,云移荐锦衣。
更深黄月落,夜久靥星稀。
空接灵台下,方恧辨支机。

译文及注释

译文

译文
初秋时分携带者美丽侍妓,七月七的晚上盼望得到仙女的巧技。
河阳美女的身影在舞动,平津产的帷幕也色彩靓丽起来。
似乎鹊桥从银河里浮现出来,龙车在九霄之外飞奔。
因为露水打湿,佩饰显得低垂,云彩漂移,象是进献锦绣衣物。
夜渐渐深了,黄色的月亮落了下去,面对的星星也稀稀拉拉地。
空对着的灵台三星,正惭愧分辨不出那个是支机女(即织女星)。

注释

注释
叶:世,时期。
神媛:仙女。
荐:进献,祭献。
靥(yè):星光渐微渐隐的样子。
方恧(nǜ):惭愧。

赏析

任希古

任希古

  永康官吏和百姓平时太多狡猾,接连告官有七个县令被罢免。希古到任,日夜翻阅公事文书。(当时)打官司的有几千人,判决像流水一样迅速顺利,官吏百姓大为吃惊,叹服不已,官司日渐减少。凡是前往官府申诉的,希古当即定下审判日期,(到时)诉讼双方按照预先约定的日期到官府,很快审决案件没有拖延积压的。农民带一包饭就能结束诉讼,是说他像包拯一..► 5篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

与苏卢二员外期游方丈寺而苏不至,因有是作

王维〔唐代〕

共仰头陀行,能忘世谛情。回看双凤阙,相去一牛鸣。法向空林说,心随宝地平。手巾花氎净,香帔稻畦成。闻道邀同舍,相期宿化城。安知不来往,翻得似无生。
赏析 注释 译文

边上行

贯休〔唐代〕

黑松林外路,风角远嗈嗈。朔气生荒堡,秋尘满病容。豺掊沙底骨,人上月边烽。休作西行计,西行地渐凶。
赏析 注释 译文

假日寻花

窦群〔唐代〕

武陵缘源不可到,河阳带县讵堪夸。枝枝如雪南关外,一日休闲尽属花。
赏析 注释 译文

和王清源秋日漫兴五首 其二

王翰〔唐代〕

閒扶藜杖立沙头,水落空江露远洲。红日转山将市散,几多渔艇漾寒流。
赏析 注释 译文

南塘暝兴

白居易〔唐代〕

水色昏犹白,霞光暗渐无。风荷摇破扇,波月动连珠。蟋蟀啼相应,鸳鸯宿不孤。小僮频报夜,归步尚踟蹰。
TOP