晚泊漳州营头亭
欧阳詹 〔唐代〕
回峰叠嶂绕庭隅,散点烟霞胜画图。
日暮华轩卷长箔,太清云上对蓬壶。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
戏郑申府
施肩吾〔唐代〕
年少郑郎那解愁,春来闲卧酒家楼。胡姬若拟邀他宿,挂却金鞭系紫骝。
译文
注释
译文注释
赏析
旅馆梅花
吴融〔唐代〕
清香无以敌寒梅,可爱他乡独看来。为忆故溪千万树,几年辜负雪中开。
译文
注释
译文注释
赏析
谒范文正公祠
吴翊〔唐代〕
庆历推英杰,龙图景大贤。少思天下任,老至四夷传。熏德吴风外,徵文洛学前。人师真百世,社祀迁千年。缅昔孤如绠,登朝直似弦。垂帘诫宫阃,专柄斥枢铨。奋舌天心正,噆肤党议偏。赐环仍待制,筦钥又从边。地辟横山垒,师承好水川。灵胸罗甲盾,蕃落靖戈鋋。卒践三台重,终持十事坚。志伸恢旧典,遇短谢时权。育士开黉序,收宗设义阡。一庄风自古,五世泽..
译文
注释
译文注释
赏析
伤桃源薛道士
刘禹锡〔唐代〕
坛边松在鹤巢空,白鹿闲行旧径中。手植红桃千树发,满山无主任春风。
译文
注释
坛边松在鹤巢(cháo)空,白鹿闲行旧径中。
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
手植红桃千树发,满山无主任春风。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。
译文注释
坛边松在鹤巢(cháo)空,白鹿闲行旧径中。
花坛边的老松尚在,仙鹤的巢却已空空如也。白鹿在旧日里的羊肠小道中悠闲地行走。
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
手植红桃千树发,满山无主任春风。
故人(指薛道士)亲手种的千万株红桃树,花朵已经开满了山坡,而它们的主人却不在了,只能任凭春风吹拂。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。
赏析
TOP