赏析 注释 译文

忆江南·衔泥燕

牛峤 〔唐代〕

衔泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。

译文及注释

译文
衔着泥土的燕子,飞到装饰华丽的大堂前,占据着梁间安稳的地方,体态轻盈只有主人伶爱,好烟缘可堪羡慕。
注释
占得:占据。
杏梁:用杏树所做的屋梁,泛指优质木材所做的梁柱。
因缘:指双燕美好的结合。

赏析

  这首词借物咏怀,表达了女主人公对美满爱情的追求。

  暮春三月,繁花盛开,草木葱茏,一双燕子飞去飞回,匆匆忙忙的衔泥筑巢。它们将巢安安稳稳的筑在房屋的杏梁之上,终成就了美好的烟缘。而独处于闺中的女子勒?她看到了筑巢的燕子,它们双宿双飞的恩爱情态多么令她羡慕。

  “衔泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,”这三句写燕子筑巢,以动态咏物。“衔”、“飞”、“占”三个动作,便将燕子筑巢的全过程完整的写了出来,一气呵成。

  “体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。”这两句写闺中思妇的感叹。这首咏物词并非止于对燕子的描写,而是借物喻情,由燕及人。女主人公看到结伴而飞的燕子不禁感悟伤神她哀叹自己形单影只,无人怜爱,羡慕梁间燕子的美好烟缘。

  这首小令仅仅二十七个字,却写得形神兼备,深隐含蓄,极富情致。语言通俗,感情真挚,带有浓郁的民间风味。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

蓝田溪杂咏二十二首·石上苔

钱起〔唐代〕

净与溪色连,幽宜松雨滴。谁知古石上,不染世人迹。
赏析 注释 译文

醉后却寄元九

白居易〔唐代〕

蒲池村里悤悤别,沣水桥边兀兀回。行到城门残酒醒,万重离恨一时来。
赏析 注释 译文

六叹(集已载三首)

李涉〔唐代〕

蓬莱岛边采珠客,西望人寰星汉隔。千重叠浪耸云高,万里平沙连月白。海中洞穴寻难极,水底鲛人半相识。玄蚌初开影暂明,骊龙欲近威难逼。辛苦风涛白首期,得珠却恨求珠时。隋侯殁世几千载,只今薄俗空嗤嗤。燕王爱贤筑金台,四方豪俊承风来。秦王烧书杀儒客,肘腋之中千里隔。去年八月幽并道,昭王陵边哭秋草。今年二月游函关,秦家城外悲河山。河上山边车..
赏析 注释 译文

阳朔碧莲峰

沈彬〔唐代〕

陶潜彭泽五株柳,潘岳河阳一县花。两处争如阳朔好,碧莲峰里住人家。
赏析 注释 译文

送刘秀才归江陵

杜牧〔唐代〕

綵服鲜华觐渚宫,鲈鱼新熟别江东。刘郎浦夜侵船月,宋玉亭春弄袖风。落落精神终有立,飘飘才思杳无穷。谁人世上为金口,借取明时一荐雄。
TOP