赏析 注释 译文

赠王桂阳

吴均 〔南北朝〕

松生数寸时,遂为草所没。
未见笼云心,谁知负霜骨。
弱干可摧残,纤茎易陵忽。
何当数千尺,为君覆明月。

译文及注释

译文

译文
一棵幼松刚刚出土,就被丛生的杂草埋住。
没能看到它那笼聚云气的心志,谁能知道它有不畏霜雪的傲骨。
软弱的枝干随时可能遭受摧残,纤细的茎叶容易受到轻藐欺侮。
应当让它长成参天大树,为你御寒遮暑。

注释

注译
这两句是说松树虽是大材,但当它初生数寸之时,也会被草埋没而不被看重。
笼云心:指高远的志向。
负霜骨:指坚贞的品质。
弱干:都指松树幼小时的枝干。
陵忽:欺陵、忽视,也即是摧残的意思。
何当:何日。
覆明月:与前面“笼云”意思相似。笼云、覆月,都是指建大功立大业、能“遮无盖地”的意思。

赏析

  诗人在这首诗里咏叹的是松树,但它不是纯粹的咏物诗,而是借咏物抒情咏怀,明写松树,暗喻人才,句句写松,却句句落实到人。诗的前四句指出,松树在幼小时,并没有很特别的地方,它和其他小树苗一样,常常淹没在杂草丛中,不为人们所注意。人们不知道它有远大的发展前景,也不了解它的笼罩云气的壮志和傲霜斗雪的风骨。这既是诗人的自喻和自况,表明自己像松树那样具有远大的理想和坚贞的节操,是一个“好苗子”,但“为草所没”,未被发现和看重;同时也是要求当权者“慧眼识人”,要善于识别和发现人才。“弱干可摧残,纤茎易陵忽”两句,指出松树的成长有一个由小到大、由弱到强的过程,特别在它幼小的时候,容易被摧残、被伤害,只有精心地培育它,爱护它、保护它,它才能茁壮成长,长成参天大树。这两句诗,有诗人寻求庇护的意图。诗人自荐多才,仕途不济,后因私撰《齐春秋》而遭受打击,长久失意,希望得到王桂阳的援助和保护。以上六句诗,深刻揭示了人才成长的规律,即不仅要善于识别和发现人才,还要注意培养和爱护人才,只有这样才能促进人才的健康成长,不然的话,人才是很容易被埋没、被损害的。诗的最后两句,诗人保证说:当幼松一旦长成数千尺的大树,一定不会辜负主人的知遇之恩,要建功立业,庇护众生,有所作为。

  此诗通篇采用比体,情意委婉,笔意含蓄,与当时南朝华靡艳丽的诗风相比,此诗显得清新挺拔,别具一格。从结构上看,全篇首尾呼应,章法整饰,一气贯注,中两联为对仗,已有一些唐人律诗的体貌。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

杂体诗 刘文学桢感怀

江淹〔南北朝〕

苍苍山中桂。团团霜露色。霜露一何紧。桂枝生自直。橘柚在南国。因君为羽翼。谬蒙圣主私。托身文墨职。丹彩既已过。敢不自雕饰。华月照芳池。列坐金殿侧。微臣固受赐。鸿恩良未测。
赏析 注释 译文

贺新郎 赠刘斯奋

刘峻〔南北朝〕

曾唤清茄起。怎知今、南窗幽独,紫薇香细。宝剑无声霞佩冷,树影苍然满地。堪一笑、臣心如水。忽尔君来驱愁去,又纵谈、野史秋声里。鸡屡唱,月斜坠。
赏析 注释 译文

晚景纳凉诗

萧纲〔南北朝〕

日移凉气散,怀抱信悠哉。珠帘影空卷,桂户向池开。鸟栖星欲见,河净月应来。横阶入细笋,蔽地湿轻苔。草化飞为火,蚊声合似雷。于兹静闻见,自此歇氛埃。
赏析 注释 译文

乌栖曲四首·其四

萧纲〔南北朝〕

织成屏风金屈膝,朱唇玉面灯前出。相看气息望君怜,谁能含羞不自前?
赏析 注释 译文

题庄子祠堂

王寂〔南北朝〕

蒙庄千古骨成尘,德业犹争日月新。说剑似乎非圣作,鼓盆聊尔见天真。螳螂恟恟人閒世,蝴蝶悠悠梦里身。才与不才俱是累,先生木雁请书绅。
TOP