赏析 注释 译文

醉花阴·黄花谩说年年好

辛弃疾 〔宋代〕

黄花谩说年年好。也趁秋光老。绿鬓不惊秋,若斗尊前,人好花堪笑。
蟠桃结子知多少。家住三山岛。何日跨归鸾,沧海飞尘,人世因缘了。

译文及注释

译文

  菊花啊,不要说年年盛开花亦好,你也会随着秋日时光的流逝而凋谢。少女的乌发青丝不知岁月的无情,恍若把酒小酌,人若安好花都会随之绽放笑颜。
  桃树结了多少桃子啊,长满了我家所住的三山岛。什么时候才能跨上回归家乡的鸾凤,人世间沧海浮沉就如一粒微尘一般,都随缘起缘灭最终了结。

注释

此处原有小题作“为人寿” 。
“斗”:此处有“玩乐、受用”之意。“尊”,酒杯。化用杜甫《漫兴》中“莫思身外无穷事,且尽生前有限杯”的诗句。苏轼《沁园春》有“身长健,但优游卒岁,且斗樽前”句。
 山岛:指蓬莱、方丈、瀛州三座仙山。
因缘:佛教指产生结果的直接原因和辅助促成结果的条件或力量。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

舟中雨望二首

杨万里〔宋代〕

雨里船中只好眠,不堪景物妒人闲。岸如玉案平铺却,飣餖真山作假山。
赏析 注释 译文

武陵春·桃李风前多妩媚

辛弃疾〔宋代〕

桃李风前多妩媚,杨柳更温柔。唤取笙歌烂熳游。且莫管闲愁。好趁春晴连夜赏,雨便一春休。草草杯盘不要收。才晓便扶头。
赏析 注释 译文

寓言九首008

王安石〔宋代〕

游鲸厌海浊,出戏清江湄。风涛助翻腾,网罟不敢窥。失身洲渚间,蝼蚁乘其机。物大苦易穷,一穷无所归。
赏析 注释 译文

四月果

王安石〔宋代〕

一春强半勒花风,几日园林几树红。汲汲追攀常恨晚,纷纷吹洗忽成空。行看果下苍苔地,已作人间白发翁。岂惜解鞍留夜饮,此身醒醉与谁同。
赏析 注释 译文

醉花阴·薄雾浓云愁永昼

李清照〔宋代〕

薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。(橱 通:厨;销金兽 一作:消金兽)东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(人比 一作:人似)
TOP