赏析 注释 译文

咏同心芙蓉

杜公瞻 〔隋代〕

灼灼荷花瑞,亭亭出水中。
一茎孤引绿,双影共分红。
色夺歌人脸,香乱舞衣风。
名莲自可念,况复两心同。

译文及注释

译文
鲜艳明亮的荷花代表着祥瑞,亭亭玉立站在水中。
一根花茎引出翠绿之色,两个花朵分用一片鲜红。
花颜好像拿走了歌伎的面色,香气迷乱好像舞动衣服引起的微风。
这样的莲花必然会互相思念,更何况它们的心是在一起的。
注释
灼灼:明亮貌。
况复:何况,况且。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

黄淡思歌

佚名〔隋代〕

归归黄淡思,逐郎还去来。归归黄淡百,逐郎何处索。
赏析 注释 译文

大射登歌

牛弘等奉诏作〔隋代〕

道谧金科照,时乂玉条明。优贤飨礼洽,选德射仪成。銮旗郁云动,宝轪俨天行。巾车整三乏,司裘饰五正。鸣球响高殿,华钟震广庭。乌号传昔美,淇卫著前名。揖让皆时杰,升降尽朝英。附枝观体定,杯水睹心平。丰觚既来去,燔炙复纵横。欣看礼乐盛,喜遇黄河清。
赏析 注释 译文

紫骝马歌辞 其二

佚名〔隋代〕

高高山头树,风吹叶落去。一去数千里,何当还故处。
赏析 注释 译文

江都宫乐歌

杨广〔隋代〕

扬州旧处可淹留,台榭高明复好游。风亭芳树迎早夏,长皋麦陇送馀秋。渌潭桂楫浮青雀,果下金鞍跃紫骝。绿觞素蚁流霞饮,长袖清歌乐戏州。
赏析 注释 译文

读曲歌八十九首 其四十四

佚名〔隋代〕

念日行不遇,道逢播掿郎。查灭衣服坏,白肉亦黯疮。
TOP