赏析 注释 译文

侍宴咏石榴

孔绍安 〔唐代〕

可惜庭中树,移根逐汉臣。
只为来时晚,花开不及春。

译文及注释

译文
可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。
只是因为到中原的时间比较晚,所以无法在春天里绽放。
注释
移根:移植。
逐:跟随。
汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
为:由于。
不及:赶不上。

赏析

  这首诗读起来,总有种酸溜溜的感觉。孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。

  晋代·张华《博物志》记载:“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。”孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为时来晚,开花不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。

  “只为来时晚,花开不及春”此句历来被人称颂,成为了感叹怀才不遇或大材小用的名句。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

酬乐天醉别

元稹〔唐代〕

前回一去五年别,此别又知何日回。好住乐天休怅望,匹如元不到京来。
赏析 注释 译文

谢秀才有妾缟练改从于人秀才留之不得后生感忆座人制诗嘲谢贺复继四首 其三

李贺〔唐代〕

洞房思不禁,蜂子作花心。灰暖残香炷,发冷青虫簪。夜遥灯焰短,睡熟小屏深。好作鸳鸯梦,南城罢捣砧。
赏析 注释 译文

相忆泪

元稹〔唐代〕

西江流水到江州,闻道分成九道流。我滴两行相忆泪,遣君何处遣人求。除非入海无由住,纵使逢滩未拟休。会向伍员潮上见,气充顽石报心仇。
赏析 注释 译文

上古之什补亡训传十三章。陵霜之华一章

顾况〔唐代〕

(陵霜之华,伤不实也。)陵霜之华,我心忧嗟。阴之胜矣,而阳不加。坱轧陶钧,乃帝乃神,乃舒乃屯。烈烈严秋,熙熙阳春,职生有伦。今华发非其辰,辰属东方之仁,遐想三五。黄帝登云,尧年百馀。二仪分位,六气不渝。二景如璧,五星如珠。陵霜之华兮,何不妄敷。
赏析 注释 译文

次韵和秀上人游南五台

司空图〔唐代〕

中峰曾到处,题记没苍苔。振锡传深谷,翻经想旧台。危松临砌偃,惊鹿蓦溪来。内殿御诗切,身回心未回。
TOP