从驿次草堂复至东屯二首
杜甫 〔唐代〕
峡内归田客,江边借马骑。非寻戴安道,似向习家池。
峡险风烟僻,天寒橘柚垂。筑场看敛积,一学楚人为。
短景难高卧,衰年强此身。山家蒸栗暖,野饭谢麋新。
世路知交薄,门庭畏客频。牧童斯在眼,田父实为邻。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
杜甫
愤斥皇亲
唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名..► 1128篇诗文 ► 2条名句
律中应钟(一作裴元诗)
裴次元〔唐代〕
律穷方数寸,室暗在三重。伶管灰先动,秦正节已逢。商声辞玉笛,羽调入金钟。密叶翻霜彩,轻冰敛水容。望鸿南去绝,迎气北来浓。愿托无凋性,寒林自比松。
译文
注释
译文注释
赏析
寒塘
赵嘏〔唐代〕
晓发梳临水,寒塘坐见秋。乡心正无限,一雁度南楼。
译文
注释
晓发(fà)梳临水,寒塘坐见秋。
晓发:早起弄发。寒塘:秋天的池塘。坐:因。
乡心正无限,一雁(yàn)度南楼。
乡心:思乡之心。度:一解为“飞越”,一解为“飞入”。
参考资料:
1、 范凤驰.新选唐诗:西苑出版社,2004:131
2、 张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:769
译文注释
晓发(fà)梳临水,寒塘坐见秋。
清晨起来到水边去梳洗,因在寒塘得见一派凉秋。
晓发:早起弄发。寒塘:秋天的池塘。坐:因。
乡心正无限,一雁(yàn)度南楼。
思乡之情正值无比烦乱,又见一只孤雁飞过南楼。
乡心:思乡之心。度:一解为“飞越”,一解为“飞入”。
参考资料:
1、 范凤驰.新选唐诗:西苑出版社,2004:131
2、 张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:769
赏析
前二句谓早起临水梳发,因此(“坐”)在塘边看到寒秋景色。但如此道来,便无深意。这里两句句法倒装,则至少包含三层意思:一是点明时序,深秋是容易触动离情的季节,与后文“乡心”关合;二是暗示羁旅困顿,到塘边梳洗,以水为镜;三是由句式倒装形成“梳发见秋”意,令人联想到“羞将白发照渌水”、“不知明镜里,何处得秋霜”(李白)的名句,这就暗含非但岁华将暮,而人生也进入迟暮。十字三层,言浅意深。
上言秋暮人老境困,三句更加一层,点出身在客中。而“乡心”字面又由次句“见秋”引出,故自然而不见有意加“码”。客子心中蕴积的愁情,因秋一触即发,化作无边乡愁。“无限”二字,颇有分量,决非浮泛之辞。乡愁已自如许,然而末句还要更加一“码”:“一雁度南楼”。初看是写景,意关“见秋”,言外其实有“雁归人未归”意。写人在难堪时又添新的刺激,是绝句常用的加倍手法。韦应物《闻雁》云:“故园渺何处?归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。”就相当于此诗末二句的意境。“归思后说闻雁,其情自深。一倒转说,则近人能之矣。”(《唐诗别裁》)“一雁”的“一”字,极可人意,表现出清冷孤独的意境,如写“群雁”便乏味了。前三句多用齿舌声:“晓”、“梳”、“水”、“见秋”、“乡心”、“限”,读来和谐且有切切自语之感,有助表现凄迷心情,末句则不复用之,更觉调响惊心。此诗末句脍炙人口,宋词“渐一声雁过南楼也,更细雨,时飘洒”(陈允平《塞垣春》),即从此句化出。
此诗兼层深与浑成,主要还是作者生活感受深切,又工吟咏,“初非措意,直如化工生物,笋未生而苞节已具,非寸寸为之也。若先措意,便刻画愈深,愈堕恶境矣。”(毛先舒)此理又不可不知。
湘中怨
沈亚之〔唐代〕
隆佳秀兮昭盛时,播薰绿兮淑华归。顾室荑与处萼兮,潜重房以饰姿。见稚态之韶羞兮,蒙长霭以为帏。醉融光兮渺渺瀰瀰,迷千里兮涵烟眉,晨陶陶兮暮熙熙。舞婑那之秾条兮,骋盈盈以披迟。酡游颜兮倡蔓卉縠,流茜霓兮石发髓旎。(《风光词》)。溯青山兮江之隅,拖湘波兮袅绿裾。荷拳拳兮未舒,匪同归兮将焉如。(《汜人歌》)。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP