赏析 注释 译文

沉醉东风·七夕

卢挚 〔〕

银烛秋光冷画屏,碧天晴夜静闲亭。蛛丝度绣针,龙麝焚金鼎。庆人间七夕佳令。卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。

译文及注释

译文
白银烛台放射出的光线照亮了画屏,在晴朗的夜晚静静地坐在亭子里。妇女们用蛛丝穿过绣针在乞巧,金鼎中焚烧着龙麝香,人们都在庆祝人间七夕这个佳节,躺下来看牵牛织女星得鹊桥相会月亮飘过梧桐树投下了倒影。
注释
七夕:农历的七月初七,是牛郎和织女相会之日。
龙麝:一种香料。

赏析

  《沉醉东风·七夕》是一首散曲。这首词以细腻入微的笔触,描绘了一幅宁静而优美的七夕夜景图。首句为整个场景定下宁静、幽深的基调;后一句描绘出夜色中的闲亭静谧而安详,与周围的自然景色融为一体;接下来两句进一步渲染了节日的氛围;再次一句直接点明节日的主题;末两句则将视角转向夜空中的牵牛星和织女星。全诗情致幽美,景与情谐,颇具画面感。

卢挚

卢挚(-),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元年()进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。► 篇诗文 ► 条名句

完善猜您喜欢
猜您喜欢
赏析 注释 译文

雨后过近村

陆游〔〕

赋罢渊明归去来,纻衣桐帽一时裁。岁华新笋初成竹,天气停云未断梅。江路醉归常嵬峨,僧窗闲过即徘徊。老人剩有凋年感,寄语城笳莫苦催。
赏析 注释 译文

人月圆·会稽怀古

张可久〔〕

林深藏却云门寺,回首若耶溪。苎萝人去,蓬莱山在,老树荒碑。神仙何处,烧丹傍井,试墨临池。荷花十里,清风鉴水,明月天衣。
赏析 注释 译文

赠江油尉厅

李白〔〕

岚光深院里,傍砌水泠泠。野燕巢官舍,溪云入古厅。日斜孤吏过,帘捲乱峰青。五色神仙尉,焚香读道经。
赏析 注释 译文

暮春四首 其二

陆游〔〕

辛夷海棠俱作尘,鲚鱼莼菜亦尝新。一声布谷便无说,红药虽开不属春。
赏析 注释 译文

听鸣蝉篇

卢思道〔〕

听鸣蝉。此听悲无极。群嘶玉树里。回噪金门侧。长风送晚声。清露供朝食。晚风朝露实多宜。秋日高鸣独见知。轻身蔽数叶。哀鸣抱一枝。流乱罢还续。酸伤合更离。暂听别人心即断。才闻客子泪先垂。故乡已超忽。空庭正芜没。一夕复一朝。坐见凉秋月。河流带地从来崄。峭路干天不可越。红尘早弊陆生衣。明镜空悲潘掾发。长安城里帝王州。鸣钟列鼎自相求。西望渐..
TOP