译文及注释
展敬上凤林寺诗
薛道衡〔南北朝〕
凈土连幽谷。宝塔对危峯。林栖丹穴凤。地迩白沙龙。独岩楼逈出。复道阁相重。洞开朝雾敛。石湿晓云浓。高筱低云盖。风枝响和钟。檐阴翻细柳。涧影落长松。珠桂浮明月。莲座吐芙蓉。隐沦徒有意。心迹未相从。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和夏日应令诗
庾信〔南北朝〕
朱帘卷丽日。翠幕蔽重阳。五月炎蒸气。三时刻漏长。麦随风里熟。梅逐雨中黄。开冰带井水。和粉杂生香。衫含蕉叶气。扇动竹花凉。早菱生软角。初莲开细房。愿陪仙鹤举。洛浦听笙簧。
译文
注释
译文注释
赏析
咏歌姬诗
江洪〔南北朝〕
宝镊间珠花,分明靓妆点。薄鬓约微黄,轻红澹铅脸。发言芳已驰,复加兰蕙染。浮声易伤叹,沈唱安而险。孤转忽徘徊,双蛾乍舒敛。不持全示人,半用轻纱掩。
译文
注释
译文注释
赏析
冬夜怀宛叔
王微〔南北朝〕
寒灯怯影黯疏帏,霜月留魂露未晞。我梦到君君梦我,好迟残梦待君归。
译文
注释
译文注释
赏析
作蚕丝
佚名〔南北朝〕
春蚕不应老,昼夜常怀丝。何惜微躯尽,缠绵自有时。
译文
注释
春蚕不应老,昼夜常怀丝。
何惜微躯(qū)尽,缠(chán)绵自有时。
译文注释
春蚕不应老,昼夜常怀丝。
怀丝:双关语,谐“怀思”。
何惜微躯(qū)尽,缠(chán)绵自有时。
微躯尽:身死。蚕吐丝后即化为蛹。此借喻为了爱情不惜生命。缠绵:双关语。以蚕丝的“缠绵”喻爱情的“缠绵”。
赏析