周宗庙歌 皇夏
庾信 〔南北朝〕
若水逢降君。
穷桑属惟政。
不哉驭帝箓。
郁矣当天命。
方定五云官。
先齐八风令。
文昌气似珠。
太史河如镜。
南宫学已开。
东观书还聚。
文辞金石韵。
毫翰风飙竖。
清室桂冯冯。
齐房芝诩。
宁思玉管笛。
空见灵衣舞。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
送宋子发节推
邹浩〔南北朝〕
富贵如烈火,销铄谁为钢。黄金攫清旦,一视无四旁。夫子真璞玉,炎炎讵能伤。万事有规矩,岂与时低昂。五十犹幕府,鬓发初不霜。天眼终自清,弹冠指明光。卿云澹朝日,舞蹈萦炉香。勿忧雨露隔,二圣方当阳。大器故晚成,此去未易量。巾车难更轫,潩水徒汤汤。
译文
注释
译文注释
赏析
送李师聃祖道长官赴衡州耒阳令
邹浩〔南北朝〕
视国如视家,爱民如爱子。秉心金石坚,古人概如此。今人亦古人,但患物转徙。遑遑声利间,自不明本已。安能使元元,一以父母比。问其所居位,广分国百里。问其所食禄,尽出民骨髓。奈何莫之思,颠倒以为是。祖道于今古,问学妙穷理。内重外物轻,识者久叹美。宰制得耒阳,何啻牛刀委。导达圣主恩,千仞决溪水。雨旸随指呼,丝谷饫邻鄙。明神实听之,日夜介..
译文
注释
译文注释
赏析
奉和随王殿下诗十六首 其二
谢朓〔南北朝〕
星回夜未艾,洞房凝远情。云阴满池榭,中月悬高城。乔木含风雾,行雁飞且鸣。平台盛文雅,西园富群英。芳庆良永矣,君王嗣德声。眷此伊洛咏,载怀汾水情。顾已非丽则,恭惠奉仁明。观淄咏已失,怃然愧簪缨。
译文
注释
译文注释
赏析
陇头歌辞三首
佚名〔南北朝〕
陇头流水,流离山下。念吾一身,飘然旷野。朝发欣城,暮宿陇头。寒不能语,舌卷入喉。陇头流水,鸣声呜咽。遥望秦川,心肝断绝。
译文
注释
陇(lǒng)头流水,流离山下。
陇头:陇山顶上,一说陇头(平凉、庆阳的一带)古代陇山指六盘山。陇头流水,指发源于陇山的河流、溪水。一说是发源于陇山,向东流的泾河等几条河水。
念吾一身,飘然旷(kuàng)野。
朝发欣城,暮宿陇头。
朝发:早晨从欣城出发。暮宿陇头:傍晚住宿在陇山顶上;暮:傍晚;宿:投宿,住宿。
寒不能语,舌卷入喉(hóu)。
寒不能语,舌卷入喉:形容六盘山一带气候十分严寒,冻得舌头都卷了上去,不能说话;语:说话。
陇头流水,鸣声呜(wū)咽(yè)。
鸣声幽咽:天寒地冻,陇山下东流的河水结了冰,河流在冰层间呜呜咽咽,像人哭泣一样。
遥望秦川,心肝断绝。
遥望秦川:遥望:远眺,即向东远望;秦川,指陕西省中部。这里的秦川,指陇山以东广大地区,不一定指中原或关中地区。
译文注释
陇(lǒng)头流水,流离山下。
陇山的流水,流离了山下。
陇头:陇山顶上,一说陇头(平凉、庆阳的一带)古代陇山指六盘山。陇头流水,指发源于陇山的河流、溪水。一说是发源于陇山,向东流的泾河等几条河水。
念吾一身,飘然旷(kuàng)野。
想着我孤身一个人,翩然走在空旷的野外。
朝发欣城,暮宿陇头。
早上从欣城出发,晚上睡在陇山。
朝发:早晨从欣城出发。暮宿陇头:傍晚住宿在陇山顶上;暮:傍晚;宿:投宿,住宿。
寒不能语,舌卷入喉(hóu)。
冻得说不出话来,舌头都卷进了喉咙里。
寒不能语,舌卷入喉:形容六盘山一带气候十分严寒,冻得舌头都卷了上去,不能说话;语:说话。
陇头流水,鸣声呜(wū)咽(yè)。
陇山的流水,也发出呜咽的鸣声。
鸣声幽咽:天寒地冻,陇山下东流的河水结了冰,河流在冰层间呜呜咽咽,像人哭泣一样。
遥望秦川,心肝断绝。
遥望着秦川,心肝都要断绝了。
遥望秦川:遥望:远眺,即向东远望;秦川,指陕西省中部。这里的秦川,指陇山以东广大地区,不一定指中原或关中地区。
赏析
由于南北朝长期处于对峙的局面,在政治、经济、文化以及民族风尚、自然环境等方面又存在着明显的差异,因而南北朝民歌也呈现出不同的情调与风格。南朝民歌清丽缠绵,更多地反映了人民真挚纯洁的爱情生活;北朝民歌粗犷豪放,广泛地反映了北方动乱不安的社会现实和人民的生活风习。
汉唐四朝,前后十朝,长安之名真正是名声赫赫,以至在唐以后长安成了国都的代称,李白《金陵》诗说:“晋朝南渡日,此地旧长安。”称东晋宋齐梁陈六朝都城金陵为长安,实即今江苏南京。长安位居关中的中心,它的地理形胜于天下独居第一。
关中周围群山环抱,东有华山、崤山,西有陇山,南有终南山、秦岭,北有洛水东西的黄龙山、尧山和泾水两岸的嵯峨山、九嵏山。其中陇山又称陇坂、陇坻,在今陕西陇县西北,为六盘山的南段,南北走向约一百公里,绵亘于陕西、甘肃二省边境,山势陡峭,山路曲折难行,是渭河平原与陇西高原的分水岭。古称陇山其坂九回,上者七日乃过,上有清水四注而下。站在艰危苦寒的陇山顶上,回望富丽繁华的长安城和千里平原沃野,眼见陇水一股向东流下,一股向西流下,那种感受真是无可名状的凄凉和悲壮。古代四方行旅西登陇坂,往往徘徊瞻顾,悲思涌起。历代流传歌咏秦陇的诗篇不下数百上千首,其中尤以北朝乐府民歌的三首《陇头歌辞》最为有名。
第一、三两首均以“陇头流水”起兴,与下文内容的联系是在陇头之水“流离”而下——无定所、不由自主方面。
TOP