奉酬从兄南仲见示十九韵
权德舆 〔唐代〕
晋季天下乱,安丘佐关中。德辉霭家牒,侯籍推时功。
簪缨盛西州,清白传素风。逢时有舒卷,缮性无穷通。
吾兄挺奇资,向晦道自充。耕凿汝山下,退然安困蒙。
诗成三百篇,儒有一亩宫。琴书满座右,芝朮生墙东。
丽藻粲相鲜,晨辉艳芳丛。清光杳无际,皓魄流霜空。
邦有贤诸侯,主盟词律雄。荐贤比文举,理郡迈文翁。
楼中赏不独,池畔醉每同。圣朝辟四门,发迹贵名公。
小生何为者,往岁学雕虫。华簪映武弁,一年被微躬。
开缄捧新诗,琼玉寒青葱。谬进空内讼,结怀远忡忡。
时来无自疑,刷翮摩苍穹。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
权德舆
权德舆秉性耿直,为人宽和,言语质朴自然,风度甚佳,为时人所称道。他办事光明正大。有一次,运粮使董溪、于皋谟盗用军费,案发后,被流放岭南。宪宗感到量刑太轻,很后悔,又暗暗派宦官赶去将两人杀死于流放途中。权德舆就立即上疏说,依据这两人的罪名,本当公开处死的,但既然已经宣判了流放,就应当遵照执行,如今却又暗暗地将他们处死,这是名不..► 313篇诗文 ► 0条名句
碧角簟
曹松〔唐代〕
细皮重叠织霜纹,滑腻铺床胜锦茵。八尺碧天无点翳,一方青玉绝纤尘。蝇行只恐烟粘足,客卧浑疑水浸身。五月不教炎气入,满堂秋色冷龙鳞。
译文
注释
译文注释
赏析
一七令·茶
元稹〔唐代〕
茶。香叶,嫩芽。慕诗客,爱僧家。碾雕白玉,罗织红纱。铫煎黄蕊色,碗转曲尘花。夜后邀陪明月,晨前独对朝霞。洗尽古今人不倦,将知醉后岂堪夸。
译文
注释
碾雕白玉,罗织红纱。
铫煎黄蕊色,碗转曲尘花。
译文注释
碾雕白玉,罗织红纱。
碾雕白玉:茶碾是白玉雕成的。罗织红纱:茶筛是红纱制成的。
铫煎黄蕊色,碗转曲尘花。
铫:煎茶器具。曲尘花:指茶汤上面的饽沫。
赏析
一字至七字诗,俗称宝塔诗,在中国古代诗中较为少见。元稹的这首宝塔诗,先后表达了三层意思:一是从茶的本性说道了人们对茶的喜爱;二是从茶的煎煮说到了人们的饮茶习俗;三是就茶的功用说到了茶能提神醒酒。翠绿,香清高,味甘鲜,耐冲泡。此茶不仅可以消暑解渴生津,而且还有激情的助消化作用和治病功效。此诗一开头,就点出了主题是茶。接着写了茶的本性,即味香和形美。第三句是倒装句,说茶深受“诗客”和“僧家”的爱慕,茶与诗,总是相得益彰的。第四句写的是烹茶,因为古代饮的是饼茶,所以先要用白玉雕成的碾把茶叶碾碎,再用红纱制成的茶罗把茶筛分。第五句写烹茶先要在铫中煎成“黄蕊色”,尔后盛载碗中浮饽沫。第六句谈到饮茶,不但夜晚要喝,而且早上也要饮。到结尾时,指出茶的妙处,不论古人或者今人,饮茶都会谈到精神饱满,特别是酒后饮茶有助醒酒。
这首诗饶有趣味,描写上,有动人的芬芳:香叶,有楚楚的形态:嫩芽、曲尘花,还有生动的色彩:“碾雕白玉,罗织红纱。铫煎黄蕊色”。饮茶之时,应是夜后陪明月,晨前对朝霞,真是享受着神仙般快乐的生活,可谓“睡起有茶饴有饭,行看流水坐看云”(《痴绝翁》)。茶还可以洗尽古人今人之不倦,这是茶的神奇妙用。
首先要说这首诗的独特之处。元稹以宝塔的形式来排列诗歌,不仅形式特别,而且读起来朗朗上口,同时也描绘了茶的形态、功用和人们对它的喜爱之情。
送清散游太白山
无可〔唐代〕
卷经归太白,蹑藓别萝龛。若履浮云上,须看积翠南。倚身松入汉,瞑目月离潭。此境堪长往,尘中事可谙。
译文
注释
译文注释
赏析
送僧入天台
李频〔唐代〕
一锡随缘赴,天台又去登。长亭旧别路,落日独行僧。夜烧山何处,秋帆浪几层。他时授巾拂,莫为老无能。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP